繁荣和发展娱乐市场

来源 :消费经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:erhtyyuk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会主义市场经济的发展,各种市场逐步建立和发展完善。娱乐市场也在社会主义市场经济的浪潮中迅速发展。上海自1984年7月第一家营业性舞厅、音乐茶座开业后,发展势头较快。这些娱乐场所绝大多数是由文化部门、企事业全民所有制或集体所有制单位经营,是娱乐市场的主体,部分三资企业所经营的娱乐场所只是一个补充。至于个体经营者是不允许经营娱乐场所的。进人各类娱乐场所的消费人数呈现逐年增长的趋势。上海的娱乐场所有很大的差异。高档消费的娱乐场所,以迪斯科舞厅为主,基本附设在高级宾馆内,豪华型的装修设备,全进口的娱乐设备,有的还专请国外或境外乐队、歌手伴舞、伴唱。中档消费的娱乐场所,装修设备属高级型,部分设备进口,聘请乐队和歌手伴舞、伴唱。低档的娱乐场所,大多数由原有的礼堂、会场改装而成,设备较简易,属普及型,乐队伴舞,普遍聘请业余乐手,一般不用歌手。娱乐场所消费档次的差异,满足了各种层次消费者的需要。 With the development of the socialist market economy, various markets have gradually established and developed. The entertainment market is also rapidly developing in the wave of the socialist market economy. Since the opening of the first commercial ballroom and music cafe in Shanghai in July 1984, Shanghai has seen rapid development. The vast majority of these entertainment venues are operated by the cultural sector, enterprises and institutions owned by the whole people or collectively-owned entities, and are the mainstay of the entertainment market. Some entertainment establishments operated by foreign-funded enterprises are only complementary. As for self-employed individuals, they are not allowed to operate entertainment venues. The number of consumers entering various types of entertainment venues has been increasing year by year. Shanghai’s casino is all very different. The entertainment venues for high-end consumption are mainly discotheques, which are basically attached to high-end hotels, luxury decoration equipment, and all imported entertainment equipment. Some also invite foreign or overseas bands and singers to dance and sing. In mid-range consumer entertainment venues, the decoration equipment is of advanced type, and some equipment is imported. Bands and singers are invited to dance and sing. Most of the low-grade entertainment venues were converted from the original auditorium and venue, and the equipment is relatively simple. It is a popular type, with the band dancing, generally hires amateur musicians, and generally does not need a singer. The differences in the consumption levels of entertainment venues meet the needs of consumers at all levels.
其他文献
商品、商品流通、商业工作,同美学有非常密切的关系。这是因为,从根本上说,从事商品生产,组织商品流通,做好商业工作,最终是为了满足人们的消费需要,而消费者不仅需要商品,同
玩具能给孩子带来欢乐和受到启迪,而且使孩子在玩玩具的过程中,受到教育,促进孩子智力健康地发展。因此,不少父母都愿意花钱购置各种玩具供孩子游戏。但是,有些年轻父母由于
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
国际俄罗斯语言文学教师协会 (МАПРЯЛ)第十届代表大会于 6月 30日至 7月 5日在俄罗斯圣彼得堡召开。6月 30日下午 3点 30分 ,大会开幕式在圣彼得堡塔夫利达宫的杜马大
北京日本学研究中心是中华人民共和国教育部与日本国际交流基金共同在北京外国语大学举办的教学科研机构,设有硕士研究生班、博士生班和在职硕士学位课程教师进修班。目的在
一、机电产品的全球性生产 根据马克思主义关于人类社会生产力的理论,生产力要素中包括两大部分:一是人的要素,即具有一定的科学技术知识、生产经验和劳动技能的劳动者;二是
本文从分析上海“六五”时期经济增长与外贸出口的关系入手,认为上海外贸出口面临的难题是:出口行业结构与经济增长动态结构的非对称以及出口行业结构与国民收入分配结构的非
越战期间,美国电视记者采访了一位住在湄公河三角洲的农民,问他对最近当选的阮文绍总统有何看法。陪同记者采访的政府翻译用越语对农民说:“看我的手势,你就从一数到二十。”
气温上升时,合成纤维内溶剂融化为液体,纤维恢复原状,由粗变细,织物变为稀疏,于是增大了织物的通风透气性,散热快,人体就凉爽。二是用变性处理的方法制成。用一种能起调温作
1说来话长了。我是一个十足的好色之徒。战国红,见到它,见到色,我就再难念空。它的色,如同京剧里的贵妃醉酒。这个,一定要梅派,一定要李胜素,海岛冰轮,战国红。海岛冰轮,就是