论文部分内容阅读
国务院总理李克强曾说过,要“引燃创业‘火种’,要使它越烧越旺”。30年前,中国农村改革之所以生机勃勃,就是通过实行家庭联产承包责任制,让“千家万户闯市场”;今天,我们鼓励千千万万人创业,这势必将带动中国新一轮经济“破茧成蝶”。而“创业火种”燃烧得最好的,无疑是目前中国企业的焦点、全球领先的小企业电子商务平台阿里巴巴。阿里巴巴成为有史以来在美国交易所上市筹资额规模最大的中国互联网公司,该公司的电子商务平台一直致力于服务中小微企业。
Li Keqiang, premier of the State Council, once said that it is necessary to “ignite the pioneering” fire “and make it burn more and more.” Thirty years ago, the reason why China’s rural reform was so vibrant was through implementing the household contract responsibility system so that “every household can break into the market.” Today, we encourage thousands of people to start their own businesses, which is bound to drive China’s new A round of economy “cocoon into a butterfly ”. And “business fire ” burning best, is undoubtedly the focus of Chinese enterprises, the world’s leading small business e-commerce platform Alibaba. Alibaba became the largest internet company in China ever to raise funds listed on the U.S. Exchange, and its e-commerce platform has been dedicated to serving small and medium-sized businesses.