从静态与动态对比的角度分析《兰亭集序》的翻译

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leeyongfan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:汉语是“动态”的语言,主要体现在汉语有一种多用动词的习惯;英语是“静态”的语言,主要体现在英语有少用动词而多用其它手段表示动作意义的倾向。本文从“动态”与“舒态”这一差异入手,探讨了《兰亭集序》汉译英翻译过程中静态和动态的体现以及汉语动态向英语静态之间的转化。
  关键词:静态;动态;《兰亭集序》;翻译
  中图分类号:H31
  文献标识码:A
  文章编号:1009-0118(2011)-04-0216-01
  
  一、引言
  
  语言反映一个民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。简而言之,翻译就是两种语言之间的转换关系。对于同一个事物,各民族可以用自己特有的思维习惯来认识,在语言表达上也就各具特色。正是这种思维的差异导致了各民族语言形式和结构的不同。其中的一个显著差异是漢语呈动态,英语呈静态。“世界上所有的语言,不管其各有多少种句型,都可归纳为动态的和静态两种,其原因是客观现实中的一个事件,人们可以用动态来表达,也可以用静态来表达。”
  
  二、《兰亭集序》翻译中动与静的转化
  
  (一)动词转化为名词
  汉语存在动词优势,而名词化现象是英语中流行的修辞手法,为保持原文的动态色彩,我们在翻译时可以用英语的抽象名词表示行为或动作意义,充分利用英语语的名词优势,以静代动。
  (1)原文:每览昔人兴感之由,若合一契,求尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
  译文:When I realized the reasons that the predecessors expressed their feelings were the same as mine.I would sigh as reading theirarticles.But I could not explain it clearly in my heart.
  (2)原文:引以为流觞曲水,列坐其次。
  译文:We led the water into a shape of circle to transmit the winecup and sat arounditin a line。
  例(1)中“若合一契”的“一”是名词做动词“放到一起”的意思。而在译文中把这个动词翻译为名词“the same”。例(2)中,“曲水”意思是“使水弯曲,使水成环状”。在译文中体现英语静态特征译为“ashape ofcircle”。通过由动词向名词的转化,使译文更符合英美人的思维方式,达到很好的表达效果。
  
  (二)动词转化为介词短语
  汉语中介词数量远远小于英语中介词数量,那些仅有的介词基本是从动词演化而来,具有动作含义。英语介词十分丰富,常用介词短语代替动词短语,以“静”代“动”。
  (1)原文:终期于尽。
  译文:It came to end by death.
  (2)原文:夫人之相与,俯仰一世。
  译文:People got along with each other intimately and livedthrough their whole lives in social activities.
  例(1)中“终期于尽”的意思是“以生命的结束为最终的结局”,这里“生命的结束”指的是“死亡”,用介词短语“by death”来表达。例(2)中,“俯仰一世”指的是“度过一生”。译文中通过“through”来传达这一过程。因为汉语中表示动作的动词较多,动词的使用率较高,而英语却是名词、介词较多,所以翻译中有时需要借助于功能丰富的介词。实现汉语动态向英语静态的转化,从而体现英语静态的的特征。
  
  (三)动词转化为形容词
  英语形容词较多,比如带有动作或动态意义表示心理或生理感觉的形容词常表示一种抽象意义,而汉语则常用动词表达。这样在汉译英时把动词转换成其相对应的形容词形式即可。
  (1)原文:信可乐也。
  译文:How happy it is!
  (2)原文:岂不痛哉!
  译文:How couldn’t we felt sorrowful?
  例子中“乐与痛”本身是名词,在原文中做动词意为“感到快乐,感到悲痛”,但由于两者位于一个抒发感情的感叹句中,所以将两词翻译为形容词“happy”和“sorrowful”,从而使作者的感慨表达的淋漓尽致,使读者能更好的体会作者的感情,达到传情的效果。
  
  三、结论
  
  无论在语言类型上还是在民族文化背景上,英语和汉语都存在较大的差异,所以我们在翻译过程中仅仅寻求词的对应是远远不够的,还要深入了解两种语言各自的特征及其差异。笔者从动态和静态的视角出发,对《兰亭集序》的翻译动静态过程进行了分析,在英汉两种语言的分析和对比中,我们可以看出英语的静态优势与汉语的动态特征都很明显。了解了两种语言各自的特点之后,我们在做翻译的过程中就会避免字词的一一对应的翻译方法,从而做到表达的自然和流畅。
其他文献
摘要:高等教育自学考试是在我国改革开放后实施的全民高等教育。高等教育自学考试是对自学者进行的以学历考试为主的国家考试,是我国社会主义高等教育的重要组成部分。高等教育自学考试已经被纳入现阶段我国人才选拔途径,同时也是提高全民族思想道德和科学文化素质的关键部分,高等教育自学考试是适应现代化建设的。但进入新的时期之后,我国的高等教学自学考试出现的问题需要亟待解决,这样才能使大国民教育健康的发展下去。  
期刊
摘要:导语设计在于运用艺术的教学语言,有计划、有目的地运用一定的方法,引导学生迅速进入教学情境。精彩而别致的导语设计是一门艺术,能为课堂教学的展开奠定良好的基础。  关键词:语文课堂;导语;设计  中图分类号:G42  文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2011)-04-0203-01    语文教学是一门艺术,而课堂导语就是艺术之花,耀眼而炫目。语文课堂要激发学生的兴趣,首先应抓住
期刊
摘要:随着社会的发展,教育越来越得到人们的重视,对于高中体育教学来说,也是社会所关注重点问题。本文分析了高中体育教学创新性改革模式的发展趋势,并提出了如何实现高中体育教学的创新性改革模式。  关键词:高中;体育教学;创新性改革模式  中图分类号:G42  文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2011)-04-0211-01    近年来,高中体育教学改革不断深入,取得了一定的成果,其中
期刊
摘要:在第二语言教学中,课堂教学占有重要地位。传统的二语课堂存在形式单调、缺乏活力的弊端,我们认为课堂游戏对改善课堂气氛,创造生动活泼的课堂环境有重要作用。本文针对第二语言口语教学的特点,从语音、词汇、句型操练和语段表达四个方面论述了在第二语言口语教学中融入课堂游戏的可行性及具体例证,并肯定了课堂游戏在第二语言口语教学中的价值。  关键词:第二语言教学;口语;课堂游戏  中图分类号:H31  文献
期刊
摘要:《PLC系统及应用》是自动化专业一门实践性、技术性和操作性很强的专业课程。本文根据笔者的实践教学经验,分析了这门课程在教学内容和教学方法上存在的主要问题,提出了新的教学改革方法即以“行动导向”为理念的项目制教学法。  关键词:教学内容;教学方法;PLC  中图分类号:G42  文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2011)-04-0204-01    可编程序控制器简称为PLC,
期刊
摘要:在现代的小学数学教学中,有的教师只注重让学生掌握数学基础知识和基本技能,只要学生能熟练地解题,就以为达到了教学目的,却忽视了学生数学交流能力的训练,最后导致大部分学生对数学思维“只可意会,不可言传”,或者是语无伦次、毫无条理,学生的数学交流能力得不到应有的重视和发展,同时也不利于学生对数学知识的深入理解。  关键词:交流能力;交流途径;交流兴趣;交流方法  中图分类号:G2  文献标识码:A
期刊
摘要:近年来大学生考试作弊成风。虽然各高校都在采取措施进行遏制,但效果并不明显,反而有愈演愈烈的趋势。这引起了社会各界的极大关注,对高校人才培养和教学管理也提出了严峻的挑战。本文对大学生考试作弊的危害性进行了分析,并提出了防治措施。  关键词:大学生;考试作弊;危害;防治对策  中图分类号:G64  文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2011)-04-0180-02    近些年,圣
期刊
摘要:在中学体育教学中,学生的体育锻炼习惯的养成,需要转变教师和学生的观念,确定正确的体育锻炼目的,掌握科学的体育锻炼方法,营造良好的体育锻炼环境,促使中学生良好锻炼习惯的养成并成为自觉且伴随终生。  关键词:体育锻炼习惯;培养  中图分类号:G63  文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2011)-04-0212-01    一、前言    义务教育阶段的学生,面临着沉重的升学压力,
期刊
摘要:随着社会对综合型英语人才的需求的不断增加,新教育技术和新的教育学工具进入大学英语教学领域,给传统的大学英语教学注入了新思想和新思路。大学英语教学应突破课堂教学和规定教材的局限,培养学生自主学习和终生学习的观念。在现代教育技术条件下,也应适时地、有计划、有目的地开设大学英语教学的第二课堂活动,使课内教学得到有效的延伸和补充,并与课内教学相互渗透、有机结合,从而构建现代化的大学英语立体化教学模式
期刊
摘要:学习动机是影响学习成绩的一项重要的非智力因素。近年来,已经有不少外语学习动机的研究,但多为英语学习动机,研究大学生日语二外学习动机的文章实不多见,大学生二外日语学习动机应存在着与英语学习动机不同的特点。本文对大学生日语二外学习动机的现状进行了调查,并结合相关理论进行分析与研究。  关键词:日语学习;二外;学习动机;类型  中图分类号:H36  文献标识码:A  文章编号:1009-0118(
期刊