张家界景区韩语公示语误译现象及对策

来源 :科教文汇(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:apple2008zxffxz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张家界景区的韩语公示语是张家界的一道风景线,给韩国游客带来了许多帮助,但其中存在的一些误译现象也需要引起重视。因为误译现象不仅关系到张家界国际旅游市场的可持续发展,也关系到张家界旅游城市的形象。本文以张家界国家森林公园和黄龙洞两大景区为例,通过对景区韩语公示语进行拍照和详细分析,归纳出语法错误、连写和隔写错误、词汇错误、拼写错误、助词省略、头音错误、汉字词的直译问题等韩语公示语误译类型,并针对这些误译类型,提出了以下四个对策:(1)张家界旅游部门加强监管力度;(2)张家界旅游部门加强与湖南高校的合作力度;(3)翻译人员加强学习翻译理论和翻译策略;(4)翻译人员需要熟悉韩国的语言习惯和思维模式。
其他文献
屋内所有眼睛都看着她。只有他没有,他正背着身子为妹咪准备药水纱布等等。她知道他回过来时会是怎样的视她如弃履的眼神,她一辈子都在看的那种眼神……
期刊
针对当前制造业中由客户指定产品参数的个性化定制需求,提出了面向冰箱内胆真空成型模的个性化设计方案。根据客户对产品个性化需求,对于零件之间尺寸约束关系规律性较强的模
激光散斑衬比成像技术可以为中医理疗提供无创、高效的疗效评估手段,但目前该评估方法的稳定性有待提高。基于能产生稳定散斑衬比的近红外激光光源,对针灸疗效进行散斑成像实
目的分析并探讨老年患者误吸的临床表现以及导致出现误吸的危险性因素,并以此为根据制定对应的临床护理对策。方法选择2010年1月~2012年1月收治的42例出现误吸的老年患者作为
三支柱模式是各国养老金改革的普遍做法和通行模式,缘于三支柱模式能够实现国家、单位和个人三方养老责任共担,在实现保障国民养老生活的同时,实现养老金体系可持续发展。三
在城市化的发展进程中,生活节奏不断加快,所带来的社会竞争压力使人们长期处于一种紧张沉闷的状态,对身体和心理健康都有着严重的负面影响。身处在人性化的复愈性环境中,可以
1矿区地质概况大尹格庄金矿床位于招平断裂带的中段。矿区内断裂构造发育,主要有招平断裂、大尹格庄断裂、南周家断裂、南沟断裂等(图1)。区内多期的构造及热液活对成矿十分
分析了企业现有冰箱内胆成型机的机械结构,冰箱内胆的加工工艺过程和生产现状。针对冰箱内胆生产企业现有设备的工作环境恶劣,生产效率低的缺点,为了提高企业生产设备的自动
目的探讨标本溶血对生化检验中电解质、心肌酶、肝功能、血脂的影响。方法选取2016年3-12月在该院进行生化检验的300份外周血样本为研究对象,在检测后将其进行溶血处理。观察
大学生一旦处于心理危机状态,往往会伴随明显的行为征兆,本研究采用质性研究方法,通过综述以往大学生心理危机行为特征相关研究,结合心理咨询过程中的案例状况,尝试建立一套