2008-2009年美国食源性鼠伤寒沙门菌病暴发情况简介

来源 :中国食品卫生杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhulimin520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2008年9月1日至2009年2月17日,美国发生了由鼠伤寒沙门菌(Salmonella typhimurium)导致的食源性疾病暴发,44个州报告了642名实验室确诊病例,9人死亡。流行病学及实验室检测结果表明,致病食品为美国食品企业生产的污染了鼠伤寒沙门菌的花生酱。 From September 1, 2008 to February 17, 2009, an outbreak of food borne disease caused by Salmonella typhimurium occurred in the United States, 642 laboratory confirmed cases were reported in 44 states and 9 died. Epidemiological and laboratory tests show that the pathogenic foods are peanut butter contaminated with Salmonella typhimurium produced by U.S. food companies.
其他文献
本文主要从词义的角度,也综合语法和语用多角度地考察母语为印尼语的学生在特定学校非目的语环境中的部分汉语单音节动词的使用情况,进而探讨影响印尼学生动词使用偏误的主要因
目的建立居室空气中甲醛的测定方法。方法空气中甲醛用以水为吸收液的大型气泡吸收管吸收,与酚试剂反应生成吖嗪,吖嗪在酸性溶液中被高铁离子氧化生成蓝色化合物,根据颜色深
目的了解煤矿井下作业噪声危害现状,探讨防治对策。方法对肥城矿业集团的4家煤矿井下作业进行职业卫生调查,对320名井下作业人员(观察组)和136名行政后勤人员(对照组)进行健
近年来,宝钢集团有限公司党委紧紧结合宝钢深化改革和新一轮发展的实际,按照“围绕中心、服务群众、维护人局”的指导思想和“围绕发展抓党建、进入管理起作用”的工作思路,
本论文主要探讨鲁迅传统汉语翻译文体。要完成这一论题,首先必须明确“翻译”、“翻译文体”和“传统汉语”这三个概念的内涵和外延。论文的导言主要厘清这三个概念。翻译和著
学位
对于九年级学生来说,化学是一门全新的学科,也是一门陌生的学科.作为一名化学教师在新课程实践中只有牢牢把握好人性化教学方向,才能更好地提高学生学习化学的积极性和兴趣.