互文性与诗歌翻译——从中国古典诗歌中“愁”字的翻译谈起

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:txhalyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文审视了互文性与诗歌翻译的关系,着重剖析了互文性产生的原因。不仅仅是文本间的关系,更为重要的是两种语言转换之间所涉及的诸多因素导致了互文性的产生,这对于我们在翻译诗歌中相似的词时大有帮助,而且对于理解原文本作者的时代背景、个人情感等都大有裨益。 This paper examines the relationship between intertextuality and poetry translation, focusing on the analysis of the causes of intertextuality. More than just textual relations, it is even more important that many of the factors involved in the conversion between two languages ​​lead to intertextuality, which is of great help in translating similar words in poetry, The original text of the author’s background, personal feelings and so helpful.
其他文献
随着我国新课程改革的不断深入,新时期全新的教育形式也为初中英语的教学提出了更高的要求。在新目标、新教材的背景下,如何有效地组织教学、提高学生的自主学习能力是教师当
在英语学习中,记忆单词对于众多英语学习者来说是最难过的一关,直接影响学习者的语言理解水平。猜词策略可以帮助学习者根据上下文挖掘出生僻词的意思,在一定程度上缓解了学
在英语日常交际应用中,请求言语行为使用频率很高,形式结构也复杂多变。本文分析了英语请求言语行为的特征,运用Thomas语用失误理论深入探讨了大学生英语请求言语行为中出现
我国加入WTO以来,与国际交流与合作日益频繁,英语在其中起着不可或缺的桥梁作用,同时,人们对大学生英语教育提出了更高的要求,并使之面临着新的挑战与机遇.本文主要是对我国
英美文学是大学英语专业的必修课程。本文围绕文学教学的目的,在分析英语专业英美文学课程现状的基础上,深入分析并呈现了一个包含课前、课堂、与课后的完整的课堂教学流程,
多模态已成为人类语言交际的普通特征。尝试以多模态语篇分析为理论框架,对医学语篇中语言和图像符号之间的关系加以分析探讨。旨在说明应用多模态语篇分析方法研究医学语篇,
我国传统阅读教学难以做到把整个文章作为语篇进行分析、阐释。本文拟在对已有阅读理论进行评述的基础上探讨主位推进模式与篇章内容的关系及其在阅读教学中的应用。 The tr
学习英语的关键是培养和提高“听、说、读、写”四种基本能力.在这四种能力的培养过程中,培养听的能力尤为重要,它是说、读、写的先决条件,只有听懂了,听的能力提高了,才会说
口语教学在当今的大学英语教学中越来越受到重视,关于导致大学英语口语教学问题产生的因素和解决这些问题的策略,作者结合教学实践,对当前大学英语口语教学提出了自己的一些
随着我国教育体制的不断改革,新时期全新的教育形式也为我们高中的英语教学提出了更高的要求。阅读理解可以说是高中英语教学中不可或缺的重要组成部分,在阅读理解内容的教学