《娘氏教法源流》译注(十)

来源 :中国藏学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fubaoran
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《娘氏教法源流》是12世纪的重要宗教史籍,藏文原名《教法源流·花蜜精粹》。该译文为《娘氏教法源流》第三章"宣说吐蕃"中第十三节"阿阇黎莲花生从吐蕃至罗刹国"、第十四节"顿渐之争"、第十五节"穆尼赞普平均藏民财富"、第十六节"赞普色那勒景元的事迹"(藏文版第354页第二段至385页第一段)。
其他文献
从20世纪90年代末至今,汉藏机器翻译技术研究已走过20多年的发展历程。文章较全面地分析和阐述了汉藏机器翻译技术,重点介绍了基于统计的汉藏机器翻译技术和基于神经网络的汉藏机器翻译,并对汉藏机器翻译技术发展进行了展望。
文章依据藏文音节构字特点,分析了藏文字形、文字搭配规则和藏文字长特征,并结合藏文文法规则和藏文基本排序规则,设计基字识别算法以及音节中其他字符位置确定,便于实现藏文与拉丁字符之间的双向转写。通过编程算法确定基字位置并逐步识别字符,最后按照抽取字符的对应数值组合排序,完成藏文音节的排序。文章主要从藏文音节结构特点、藏文音节的排序规则、藏文构件元素识别和算法设计四个方面具体分析了藏文基字定位的实现方法与过程。
期刊
《性入法》及后世文法家所著《性入法》诠释从字性理论解释了藏语语音、音系和词语形态问题。以此体系为核心,藏语形成了相对成熟的传统文法理论。就研究领域而言,《性入法》与现代语音学和音系学之间有一定的关联,通过现代语音学和音系学方法可以解释很多传统理论未能解决和深入归纳的问题。
第三届藏学珠峰论坛于2019年8月20—21日在北京中国藏学研究中心举行,论坛由中国西藏文化保护与发展协会和中国藏学研究中心共同主办,主题是“富民兴藏与决胜小康”,来自全国40多家藏学研究机构的专家学者、西藏脱贫一线的基层干部、西南民族大学与藏研中心共建博士点的在读博士等100余人围绕主题,共同探讨如何贯彻落实习近平总书记治边稳藏重要思想和富民兴藏重要原则,如何进一步助力西藏决胜小康社会建设,激荡思想,凝聚共识,取得了良好效果。
亲爱的同行:兹定于2020年8月在北京中国藏学研究中心举行"第七届北京国际藏学研讨会"。会议由中国藏学研究中心、中国西藏文化保护与发展协会和西藏自治区社会科学院共同举办。会议有关情况如下。
2019年6月24—26日,由中国藏学研究中心、四川省民族研究所、中共松潘县委主办,中国藏学研究中心社会经济研究所和《中国藏学》杂志社、四川省民族研究会、松潘县人民政府联合承办的“乡村振兴战略下藏区精准脱贫与可持续发展学术研讨会”在四川省阿坝州松潘县隆重召开。
2004年4月22日,<中国民族研究年鉴>编辑出版10周年座谈会在民族出版社召开.
喜饶嘉措大师不仅是我国藏传佛教界杰出的学者,也是一位伟大的爱国主义者,被党和国家领导人称为"爱国老人"。文章纵观喜饶嘉措大师的一生,阐述了大师爱国思想的发展历程,从热爱家乡到热爱中国共产党领导的社会主义新中国,其爱国思想不断升华。
喜饶嘉措大师是中国佛教界卓越的领导人、伟大的爱国主义者、杰出的汉藏文化学者和传播者。抗战时期,大师4次来到重庆,出席国民参政会;又因为宣传抗战、创建青海喇嘛教义国文传习所、宣慰西藏而离开重庆,为反对日本帝国主义侵略、反对西藏反动集团的分裂国家活动、维护祖国统一和领土完整、加强民族团结和汉藏文化的交流传播、保护和发展藏族文化事业,作出了卓越的贡献。