论文部分内容阅读
麻:苘麻、红麻、黄麻小麦、大豆、玉米、苘与红麻,是淮河流域四类极为重要的栽培作物,理所当然地被许辉写进他的《淮河读本》,前三者为谷物,关乎淮河流域数亿人的生存,后者是经济作物,关乎千家万户的钱袋子。苘麻据说原产于印度,何时引种,已不可考。《本草纲目》称其为苘,叶子心形,密生绒毛,比巴掌大,开黄花,结蒴果黑籽,皮青色,丛生,一人上下高。在我的家乡,村村在田头地边散种,不锄不施肥,听之任之,据皮
Ma: Cannabis, kenaf, jute wheat, soybean, corn, jackfruit and kenaf are the four most important cultivated crops in the Huaihe River Valley. They were, of course, put into his Huaihe Reader by Xu Hui. The first three are cereals , Relating to the survival of hundreds of millions of people in the Huaihe River basin, the latter being a cash crop, a pocketbook for thousands of households. It is said that when it is introduced into India, it has not been tested. “Compendium of Materia Medica” call it as 苘, heart-shaped leaves, dense villi, large than the palm of the hand, open the yellow flower, capsule black seed, skin blue, tufted, one person up and down. In my hometown, the village in the field side of the crop, do not hoe fertilization, let it go, according to leather