论文部分内容阅读
从1931年“九一八”事变算起,至1945年结束,中国的抗日战争持续了14年之久。在这14年间,日军的侵略除了给中国带来肉眼可见的深重灾难外,在文化、社会风俗等“看不见”的领域也带来了影响,语言就是其中之一。哪个阶段抗日剧日语最靠谱?从《地道战》《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本鬼子在中国银幕上都是这样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君们的意思:“太君,这里的,花
Starting from the ”September 18 Incident“ of 1931, it ended in 1945, and the war of resistance against Japan in China lasted 14 years. During these 14 years, the Japanese aggression not only brought visible and profound calamities to China but also exerted its influence on areas such as ”invisible“ such as culture and social customs. Language was one of them. Which stage Japanese anti-Japanese drama most reliable? From ”tunnel warfare“ ”mine war“ to a variety of Hengdian anti-Japanese dramas, decades of Japanese devils on the Chinese screen are such words: ” Where is it? “In most cases, traitors will understand the meaning of Taijun unobstructed: ” Taijun, here, flowers