刍议现代汉语中“再”的日语表达方式

来源 :文学教育下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijing202740
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  内容摘要:现代汉语中“再”是一个使用频率相当高的副词。因为“再”在汉语句子中有多种用法,所以在翻译成日语时,不能简单地使用日语副词“また”或“もう”来进行翻译。本文旨在通过分析汉语副词“再”的意义和用法,来探讨其在日语中对应的表达方式,希望对日语学习者有所帮助。
  关键词:重现 次序 程度 关联 追加
  在众多汉语词典中,“再”都是一个使用频率相当高的副词。见到此词,日语初学者会马上联想到其日文对应的副词“また”和“もう”。然而,副词“再”在汉语句子中的用法不尽相同,所以并非一切场合都能用日语副词“また”或“もう”来进行翻译。本文试从汉语副词“再”在句中的意义和用法方面进行分析,进而归纳总结其在日语中所对应的表达方式。
  (一)表重现
  汉语副词“再”表示一个动作(或一种状态)的重复或继续,多指未实现的或经常性的动作。日译时,常常与日语副词“また”“もう”“さらに”“何度も”等相对应。例如:
  (1)请您再说一遍。
  すみません、もう一度お願いします。
  (2)欢迎再来。
  またお越しください。
  (3)再过几个月,我们就毕业回国了。
  もう何ヶ月たったら、われわれは卒業して帰国するんだ。
  (4)五天工夫把庄稼收拾完,再五天工夫把地翻好。
  5日間で取り入れを済ませて、さらにもう5日間ですき起こしを済ます。
  (5)对不起,在这儿再呆五分钟。
  すみません、もう5分ここにいてください。
  (6)再三犯错误。
  何度も誤りを犯す。
  (7)他考虑再三,决定报考农业大学。
  彼は何回も考慮を重ね農業大学を受験することに決めた。
  (8)人员一换再换,就是固定不下来。
  人員移動が何度もされたが、なかなか決まらない。
  (二)表次序
  1.表示时间上的次序。汉语副词“再”表示说话人现在不想或不计划进行某一动作,而是要等另一件事做完以后进行,在汉语中多与“先”配合使用。此意义日译时,可以用日语句式“…してから”“…した上で”进行表达。例如:
  (9)先洗澡,然后再吃饭吧。
  先にお風呂に入ってから食事にしよう。
  (10)等做完作业再去玩儿。
  宿題が済んでから遊びにいく。
  (11)那么,我们和具体负责的人商量了以后再给您答复。
  では、担当の者と相談した上で、改めてご返事させていただきます。
  (12)你可以和父母商量一下以后再慢慢考虑。
  一応ご両親にお話なさった上で、ゆっくり考えていただいてけっこうです。
  2.表示空间上的次序。汉语副词“再”置于方位词前,如“再里头”、“再前边”等。日译时,经常对应日语中的“こ”“そ”“あ”类指示代词。例如:
  (13)每课课文的后边是生词,再后边是练习。
  テキストの次に新出単語がある。続いては練習です。
  (14)这个假山洞,洞口还有一点儿亮儿,里头就黑了,再里头就更黑了,什么都看不见。
  この築山はほら穴の入り口にはちょっとした明かりがあるが、中はすっかり暗くなる。さらに奥のほうへ入るともっと暗くなり、何も見えなくなる。
  (15)小路的旁边是古香古色的亭子,再旁边就是陈将军的墓地了。
  小道の隣に雅やかな東屋がある。そのそばが陳将軍のお墓だ。
  (16)探脑前视,在我们大车前面停了几辆小车,再前面就是一辆大货车侧翻横在路上。
  頭を乗り出して前を見ると、私たちの車の前により小さい車が何台も止まっていた、さらにその前に道路にひっくりかえっているワゴンがあった。
  (三)表程度
  汉语副词“再”置于形容词前时表示程度的加深。日译时,可用日语副词“もうすこし/もうちょっと”“さらに”等进行表达。例如:
  (17)老师,请您说得再慢一点。
  先生、もうすこしゆっくり話していただけませんか。
  (18)我想租一个比这间屋子再大一点儿的房间。
  この部屋よりもうすこし大きいのを借りたいんですが。
  另外,汉语中“再”用于强调程度之极时,多使用“再…(也)没有了/不过了”、“…得不能再…了”等表达形式。日译时,常与日语中的“…よりほかに…ない”“…ほど…はない”“これ以上…はない”“…といったらない”等表达形式相对应。
  (19)再好不过了。
  これ以上よいものはない。
  (20)云南的风景再美不过了。
  雲南よりほかに美しいところはない。
  (21)他这个人再狡猾不过了,你不能相信他说的。
  あいつはずる賢いといったらない、信じてはいけないよ。
  (22)没有比东京房租再贵的地方了。
  東京ほど家賃の高いところはない。
  (23)他干起活来总是聚精会神,再专心不过了。
  彼は仕事をとると、いつも精神を集中し、その専心ぶりったらない。
  (四)表关联
  此用法中的汉语副词“再”用来修饰形容词性或动词性词语。
  1.表示假设关系。在假设关系句中,“再”后面常与“就、都”等搭配。日译时,多使用“これ以上…ば(たら?と?なら)”等形式进行表达。
  (24)他再不来,咱们就不等了。
  これ以上來なかったら、もう待ちません。
  (25)水要再涨,可就了不得了。   これ以上水かさが増すと大変なことになる。
  (26)雨要再下就太多了。
  雨がこれ以上降ったら降りすぎだ。
  (27)他要再这么忙下去,肯定会把身体搞垮的。
  あんな忙しい生活をこれ以上続けたら、きっと彼は体を壊してしまうだろう。
  2.表示让步关系。汉语副词“再”常置于前小句中,带有假设意味,在其后面的小句里使用副词“也”、“还是”等与之搭配,表示让步语义关系。日译时,可用日语“いくら(どんなに?いかに?たとえ?これ以上)…ても”等句式進行表达。
  (28)工资条件再好,要加这么多班,我也不愿意在这儿工作。
  いくら給料がいいといっても、残業がそんなに多いので就職するの
  はいやだ。
  (29)即使再怎么努力,可能也毫无结果。
  それ以上努力してもおそらく何の成果もあがらないと思うよ。
  (30)群众力量再大,没有很好的组织和领导,怎么能行?
  大衆の力がいかに大きくても、よい組織と指導がなければどうしてうまくいくだろうか。
  (31)一个人的本事再大,离开集体也不行。
  個人の能力がどんなに優れていても、集団から離れればうまくいかない。
  (五)表追加
  汉语副词“再”还具有补充、追加用法。日译时可用日语副词“それに”、“また”、“ さらに”、“新たに”、“改めて”、“ほかに”、“別に”等进行表达。
  (32)这所大学被学生高度认可的理由,一个是其独特的教育方针,再就是设施齐备,环境优雅。
  この大学の学生の満足度が高い理由はこの独特の教育方針にある。また施設が整っていることも、周囲の環境がいい点も考えられる。
  (33)电影《靖国》的放映再一次被三家影院中止。
  映画「靖国」は新たに3つの映画館で上映中止が決まりました。
  (34)我国政府就此事再一次表明立场。
  その件についてはわが政府は改めて立場を表明しました。
  (35)就这么吃也挺好吃的,要是再加点儿奶油就更好吃了。
  このままでも十分おいしいのだが、クリームを入れるとさらにおい
  しくなる。
  (36)家里再没别人,就是我妈。
  家にはほかに人はいない。私の母だけだ。
  (六)汉语副词“再”与否定词合用的情况
  汉语副词“再”可置于否定词之前,也可置于否定词之后,都是表示动作不再重复或不再继续进行,只是语气略有不同。置于否定词之前时,副词“再”与否定词之间还可以添加副词“也”,来进一步增强语气,表达“永远不…”的含义,例如 “再也不…”、“再也没有…”等。日译时可通过“二度と~ない”、“もう~ない”、“これ以上…ない”等日语形式进行表达。
  (37)再也不愿意想这种恐怖的事了。
  こんな恐ろしい思いは二度としたくない。
  (38)这位作曲家再也不想作曲了。
  この作曲家はもう作曲したくないようだ。
  (39)她哭了,说她再也不能相信任何人了。
  もう誰も信じられないと言って、彼女は泣いていた。
  (40)交涉之后,任何人都不再发牢骚了。
  交渉のあと、誰ももう文句を言わなかった。
  汉语中的“再”除了以上副词用法外,还可作为连词使用,例如,“再不”、“再不然”,表示做出假设性否定后引出的另一种选择。日译时,多与“さもないと”、“さもなければ”、“それでなかったら”、“~なければ”等日语表现相对应。例如:
  (41)吃了吧,再不就坏了。
  食べなさいよ。食べなければ腐ってしまう。
  (42)你开走,再不然就赶不上了。
  早く行こう。さもないと間に合わなくなる。
  (作者单位:大连外国语大学软件学院)
其他文献
内容摘要:襄阳老河口木版年画是中国木版年画的典型代表,是历史悠久的民间艺术。但是由于各种主客观因素的影响,却面临着传承人缺乏,无法立足市场的尴尬境地。只有建立一套调动社会各种力量广泛参与的多维传承模式、丰富木版年画题材内容、充分利用其文化價值才能使老河口木版年画得到合理保护和活态传承。  关键词:老河口木版年画 现状 传承  襄阳市老河口木版年画作为国家级非物质文化遗产,“源起南派木版年画苏州桃花
姥姥3年前查出患有糖尿病,一直坚持药物治疗,病情控制得还不错。前些天看病时,她听病友说中医也有很多降糖的方子,印象最深的是夏季被我们丢弃的玉米须,就是降糖良药。她一直都对祖国医学挺感兴趣的,希望能够了解一些中医降糖妙方。     糖尿病是常见的内分泌代谢系统疾病,中医称之为“消渴病”,认为其基本病机是由于先天禀赋不足,复因情志失调、饮食不节等原因所导致的阴虚燥热。中医防治糖尿病,在改善症状、防治
爆发力是举重运动中的一项重要因素,其关系到最终的比赛结果.在举重运动时,运动员需要有巨大的爆发力快速完成比赛,其是这项运动的核心力量.加强举重运动爆发力训练非常有必
摘 要:目前,信息管理工作已经渗透到高校日常工作的方方面面,其所发挥的作用为高校的教育创新和发展做出了显著的贡献。随着学校的规模扩大和业务流程日渐复杂,研究和开发一套合适于高校人力资源管理业务处理的“无纸化、自动化、数字化”的人力资源管理信息系统势在必行。本文为高校设计了一个基于B/S架构的人力资源管理信息系统,系统的设计和实现可以为国内其他高校人力资源管理信息系统的建设提供一定的参考和借鉴。  
是壮族的一部宗教经典和创世史诗,它以诗的形式描绘了壮族原始社会的风貌,反映了壮族多元信仰文化的特征,展示了壮族原哲学思想,宣扬了壮族伦理道德等,可以说是壮族的“博物
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊
数字营销的第一阶段:2000-2004rn2000年之所以可以成为数字营销历史的起点,主要有如下几点原因:rn首先,关注数字互动营销的学术研究在2000年前后开始大量增加.《直效营销杂志
期刊
建立电子档案是全面记录相关历程和信息的重要手段,对信息反馈和评价具有积极的作用.凭借现代化网络技术的应用,电子档案具有明显的信息存储、输出、处理和共享等优势,与此同
摘 要:随着时代的进步发展,水利企业在改革发展的进程中遇到许多新情况、新问题,给思想政治工作也带来新的挑战,职工思想观念和价值取向发生了变化、生活方式发生了新变化。如何才能在新时期下把水利企业思想政治工作做到家,做到位,做到实处,有效地发挥思想政治工作生命线的作用,已成为当前水利企业思想政治工作亟待思考的重要课题。  关键词:新时期;水利企业;思想政诒工作  随着我国社会主义市场经济体制的逐步建立