论文部分内容阅读
在中国现代学术史上,谢六逸虽以新闻学家名世,但他更重要的身份是外国文学翻译家、日本文学研究领域的权威专家。他在20世纪二三十年代翻译了大量的西洋和日本文学作品,颇有影响。在具体的翻译实践中,谢六逸有对不同文学进行辨别和分析的精到视野,进而形成了比较文学研究的理论视域。他对东西方神话的类比研究、中日文学的对比分析等卓有新见,是值得比较文学研究者借鉴和吸收的。