武汉天兴洲公铁两用长江大桥正桥工程

来源 :建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:calltt_stephy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
(推荐单位:中国中铁股份有限公司)工程概况武汉天兴洲公铁两用长江大桥是世界上第一座按四线铁路修建的双塔三索面三主桁公铁两用斜拉桥,其正桥全长4657m,全桥共91个桥墩,混凝土总量约85万方。其中公铁合建部分长2842m,上层公路为六车道,宽27m,下层铁路为四线,其中两线一级干线、两线客运专线。南汊主桥为98+196+504+196+98m双塔三索面公铁两用钢桁梁斜拉桥。斜拉桥主梁为板桁结合钢桁梁,三片主桁,桁宽 (Recommended by: China Railway Group Co., Ltd.) Project Overview Wuhan Tianxingzhou Changjiang River Rail-to-Rail Bridge is the world's first double-track three-cable trussed three-girder cable- Its full bridge is 4657m in length, with a total of 91 bridge piers and a total concrete volume of about 850,000 square meters. Among them, the section of the joint construction of public railways is 2842m in length. The upper road is six lanes with a width of 27m. The lower railways are four lines, of which two are trunk lines and two-line passenger dedicated lines. Nanxun main bridge is 98 + 196 + 504 + 196 + 98m double-tower three-cable rail dual-purpose steel truss cable-stayed bridge. The main girder of cable-stayed bridge is plate truss combined with steel truss girder, three main girders and truss width
其他文献
大漠列阵,黄沙百战穿金甲;塞上点兵,大风起兮云飞扬  “朱日和”系蒙古语的译音,意为“心脏”。整整800年前,成吉思汗的铁骑由此扬鞭远征,横扫亚欧;300多年前,康熙皇帝御驾亲征,经此征讨准噶尔叛军。7月30日上午9时,这个一度神秘的地方成为举世瞩目的焦点——烈日灼灼,莽莽大漠,庆祝中国人民解放军建军90周年阅兵在朱日和联合训练基地举行。  这次阅兵打破广场阅兵惯例,所有曲目都是播放录音,不安排徒
沈从文在与朋友的言谈中曾经透露过,他的创作受废名的影响不小。那个时候,沈先生在文坛崭露头角,名声渐盛。多年以后,沈先生的得意门生——汪曾祺,在一九八九年八月十七日致解志熙的信中也提到:“我确是受过废名很大的影响。在创作方法上,与其说我受沈从文的影响较大,不如说受废名的影响更深。”  沈先生的文学成就自不用说,他的小说在当时白话文尚未成熟之际,独树一格,不少人对他的作品进行研究,追根索源,追到了废名