论文部分内容阅读
时下,对某一事物的迷恋达到狂热程度的人都被冠以“发烧友”的称号。其实,这是一种赞誉。因为没有热情,何以“发烧”?而对于一名歌手来说,他们最最需要的就是这些众多的“发烧友”们的欢呼与喝彩。也只有这样,歌者与听者才能紧密地融合在一起。著名的摇滾歌手常宽就时常被“发烧友”们的热情所感动。更有趣的是,常宽在接受“发烧友”们喝彩的同时,自己也在“发烧”,而且“烧”得不轻——他是一名真正的体育,特别是足球的“发烧友”。在北京的摇滚圈内,有一支不定型的足球队。每到星期六
Nowadays, people who are infatuated with something to achieve fanaticism have been named “enthusiasts”. In fact, this is a praise. Because there is no passion, why “fever”? And for a singer, they most need is that many of these “enthusiasts” cheers and applause. Only in this way, singers and listeners can be closely integrated together. The famous rock singer Chang Kuan was often touched by the enthusiasm of “enthusiasts”. What’s even more interesting is that while Chang is applauded by enthusiasts, he is also “feverish” and “burnt” rather poorly - he is a true sports, especially football fancier. In Beijing’s rock circle, there is an unstructured football team. Every Saturday