论文部分内容阅读
“可持续发展”,这一具有全球性和世界性意义的命题,同“科教兴国”一起,被列为我国社会主义两大战略。今年上海科技节以“走可持续发展之路”为主题,表明了上海科技节超前性地积极参与上海重大战略行动的姿态。 上海科技节组委会名誉主任上海市市长徐匡迪、上海科技节组委会名誉主任中共上海市委副书记陈至立、上海科技节组委会名誉主任中国科协主席周光召分别为’97上海科技节作了题为“高举改革开放之旗,走可持续发展之路!”“走可持续发展之路,促进两个文明建设,贺’97上海科技节开幕”“依靠科技实现可持续发展”的题词。
“Sustainable development”, a proposition of global and global significance, together with “rejuvenating the country through science and education”, has been listed as the two major strategies of socialism in our country. This year, Shanghai Science and Technology Festival takes the theme of “Taking the Road of Sustainable Development” and shows that Shanghai Science and Technology Festival took an active part in the major strategic actions of Shanghai in a pioneering spirit. Honorary Director of Shanghai Science and Technology Festival Organizing Committee Xu Kuangdi, Mayor of Shanghai, Honorary Director of Shanghai Science and Technology Festival Organizing Committee Chen Zhili, Deputy Secretary of CPC Shanghai Municipal Committee, Zhou Guangzhao, Honorary Director of China Science and Technology Festival Organizing Committee, Shanghai Science and Technology Festival respectively Entitled “Hold high the banner of reform and opening up, take the road to sustainable development!” “Take the road to sustainable development, promote the building of two civilizations, He97 Shanghai Science and Technology Festival opened,” “rely on science and technology to achieve sustainable development” inscription .