论文部分内容阅读
谁是中国古代美人?“沉鱼落雁”、“闭月羞花”的四位绝代佳人家喻户晓。当年,汉元帝为了安抚剽悍的匈奴人,选王昭君与呼韩邪单于结成姻缘,以保两方和平。昭君告别故土,出塞北而去,途中拨动琴弦,弹出一曲哀怨的离别之音。南飞的大雁听到这悦耳的琴声,看到骑在马上的这个美丽女子,竟然忘记摆动翅膀,跌落地下。这个故事代代相传,“落雁”也就成了美人王昭君的代称。
Who is the ancient Chinese beauty? “Deep-fried fish”, That year, the Hanyuan Emperor in order to appease the swallowed Huns, choose Wang Zhaojun and Hu Han evil single to form marriage, in order to ensure peace between the two parties. Zhaojun farewell to the homeland, out of the North and go, on the way to call the strings, pop out a sad voice of separation. Nan Fei's geese heard this sweet melody, saw riding this beautiful woman in the horse, even forget to swing their wings, fell underground. This story is handed down from generation to generation, “falling geese” also became the representative of the beautiful Wang Zhaojun.