谈翻译教师自身素质的提高及在教学中的作用

来源 :长春理工大学学报(高教版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sprock
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现阶段大多数英语专业的翻译教师为英语语言文学专业毕业,缺乏应有的严格的翻译实践训练和学术训练,故不能适应翻译教学的要求。文章主要从三个方面论述翻译教师提高自身素质,即扎实的双语功底及渊博的知识,掌握最新的翻译理论、加强翻译实践。 Most English majors at this stage are graduates of English language and literature, lacking in rigorous translation practice training and academic training, so they can not meet the requirements of translation teaching. The article discusses three aspects of translation teachers to improve their own quality, that is, a solid foundation of bilingual knowledge and profound knowledge of the latest translation theory, to strengthen the practice of translation.
其他文献
在现阶段,各级党和政府领导的活动始终是社会关注的焦点,读者乐于通过客观真实的途径和喜闻乐见的形式来获取这方面的信息。如果仔细分析出色的领导活动报道大致可以分为六
生态翻译学的翻译研究丰富并全面系统地总结拓展了译学的全新视野。基于此视角及其生成语境为切入点,通过着眼于生态综观翻译来阐释语境间的系列发展、动态顺应过程。同时从
长江三峡这一长约200公里的峡谷,是世界上最大的水资源宝库之一。在三峡出口的西陵峡谷,建一座拦江大坝,以收防洪发电、灌溉、航运之利,造福人民,是从民主革命的先行者孙中
各省、自治区、直辖市广播电视厅(局)、中央电视台、省级电视台、有关市级电视台: 国家广播电影电视总局二零零三年度电视节目技术质量金帆奖,经过专家委员会评审,科技司审
普职比1:1是高中阶段招生考核的硬杠杠,目前很多地方都采取了划分数线的方式,线上上普高,线下上中职,从面上做到了有序。作为一名中职教师,我承认普职1:1给中职的招生带来了
职业教育发展到今天已经到了必须改革的境地,如何改革、从何处着手是摆在职业教育人面前一个严峻的课题。笔者认为职业教育的改革必须是多方面的,如果仅仅是从某一方面入手,
我国中央一级和一些省级广播电台相继购置了成品的音频工作站设备,及文稿采编系统软件,大大提高了工作效率和播出质量。然而,面对昂贵的硬件设备和软件,我国有几百家地市级
服务学习理念在高职院校青年志愿者活动的推广不仅仅是一种模式的选择,更需要一个制度化的过程。高职院校青年志愿者开展服务学习活动的运作模式方面,包括课程设计模式和过程
新闻的生命在地真实。这就要求新闻报道,或真实地反映事物的本来面目——发生了什么事情(消息),或揭示事情的前因后果——为什么会发生这样的事情(通讯)。上述要求,企业报上
2002年以来,《空军报》在稿件质量、编排手法、版面安排以及整体定位等方面都有了新的突破、新的发展和进步,增强了可读性、增强了亲和力、增强了对空军官兵的吸引力,从而真