Magical Long Song of the Northern Nomads

来源 :CHINA TODAY | 被引量 : 0次 | 上传用户:LILLER1010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  URTIIN Duu (Long Song) and Khoomei (Throat Singing) have always been regarded as the most typical and important cultural symbols of the Mongolian ethnic group in China. Mongolians mainly live in Inner Mongolian Autonomous Region, with the rest residing in pastoral areas of the provinces of Qinghai, Gansu, Liaoning, Jilin, and Heilongjiang. Living in the vast grassland and virtually growing up on the horseback, the brave and unrestrained Mongolian people have a deep connection with nature. Singing is an important way to express their affection, even passion, for their beautiful homeland.
  
  Long Song
  
  Urtiin Duu is the name of a traditional singing style. The word urtiin means eternity while duu refers to song in the Mongolian language. As one of the oldest genres of Mongolian musical art, Urtiin Duu involves complicated and drawn-out vocals, demanding extraordinary skills from the singers in breath control and guttural singing. It is believed that this folk art originated some 2,000 years ago, and has been recorded in literary works since the 13th century.
  Apart from the common Urtiin Duu we hear today, two other major styles are identified: the mini Long Song and the majestic Long Song, both of which demand a wide vocal range.
  The main feature of the Long Song is prolonged and tenuto musical notes with modulated vibrato on the vowels. It is rich in other ornamentation, such as portamento and coloratura evolving from the Noguerra, meaning “decorative sound” in Mongolian. Different from common human singing, the tonal range of Urtiin Duu may reach to as high as three octaves.
  Though there are regional differences in the form, Urtiin Duu generally features a rising melody, which is slow and steady and a falling melody that is often in a lively rhythm. Regional styles of broad variety have been preserved and are performed today. The eastern style is characterized by a wide range and slow tempo, while in the north, melody often moves faster and in more complicated composition forms. In the western area, the vocal range is somewhat narrower and the tempo is faster in comparison to the eastern.
  Long Song was created by nomadic tribes in North China during grazing. The composition and performance are drawn from the pastoral way of life, themed mainly on praising the beauty of the steppe, mountains, and rivers as well as the spirit of the Mongols themselves. The elongated notes, unrestricted rhythms and evocations of all things majestic depict the tranquil soul of the nomadic character.
  As a ritual form associated with important celebrations and festivities, Urtiin Duu is held in esteem by Mongolian society. It is often performed at wedding banquets, family gatherings and other grand social events of the Mongolian community. Especially during the annual Nadam Fair (a traditional Mongolian sports fair), Long Song is an essential part of praising the warriors’ courage when they compete in wrestling, archery and horse racing.
  In a sense, Urtiin Duu is more than a music genre, it reveals the connection between man and nature. People usually sing the long songs while riding alone on the open steppe. To Mongolian people, it even possesses magical power. When a ewe refuses to suckle her lamb, herdsmen will sing the sorrowful songs all day long. Touched by the moaning, the ewe begins to weep and finally nurses its young. This phenomenon is also known among other livestock; an incident was captured in the award-winning documentary The Weeping Camel.
  Running through Mongolian history and social life, Urtiin Duu has become the vocal embodiment of nomadic culture. Nowadays, this living fossil form not only reflects the high artistry of Mongols, but also strengthens our understanding of Mongolian language, history, religions, customs and philosophy.
  
  Khoomei
  
  Khoomei, also known as Throat Singing, is the astonishing art of one singer taking two voice parts simultaneously. A throat singer produces the diversified harmonics of multiple voice parts with the overtone based on his/her continuous production of the bass part from the throat. This singing skill came into existence with the formation of the Mongolian people and has been passed down from generation to generation, master-to-apprentice, over past centuries. Their ancestors used to imitate the sound of animals, waterfalls and such when hunting and grazing on the Mongolian Plateau. They believed that imitating the sounds of nature was part of the harmonious and inseparable nature of humans and their environment. This is considered the root of Khoomei.
  In China, this art finds its singers and audiences mainly in Xilin Gol in Inner Mongolia Autonomous Region and the Altai area in Xinjiang Uygur Autonomous Region.
  As a form of laryngeal singing art, Khoomei requires special vocal treatment. Deep fundamental tones being carried by the vocal chords, while loud overtones are uttered from the cavity. Such fundamental separation of tones and overtones, together with breath control and changes in the syntonous point in the cavity, create rhythms in treble parts and form the peculiar impression of multiple voice parts. The distance between the undertone and high-tone may be as high as six octaves. Rhythms created in high-tones are sometimes similar to whistles or metallic sound. Such effects are praised as “high as reaching the top of welkin, low as touching the bottom of sea, and vast as the boundless land.”
  Traditionally, Khoomei is performed only on very formal occasions so as to create an atmosphere of solemnity and respectfulness. Its basic theme focuses on the admiration and glorification of the universe, wild nature, ancestors and heroes. Similar to Urtiin Duu, Khoomei now is also performed during large gatherings other than rituals, such as banquets and horse races. But the timing and sequence of the songs are strictly regulated.
  With generations of use and development, Khoomei has been the object of constant innovation. In the past, Khoomei could only be performed by male singers. However modern times see women learning this technique and giving performances on grand occasions too. Female vocals integrate exquisitely with male parts. Sometimes, men do the Khoomei bass roles while the women do the soaring aspects, forming a perfect choral effect. Today, Throat Singing can be performed solo or in chorus. Moreover, a chorus will sometimes combine the Khoomei skill with Urtiin Duu – one singing the tenor part in the Long Song style while others render the bass in throat singing.
  
  Passing down the Magical Art
  
  The Urtiin Duu and Khoomei have been listed by UNESCO as Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. These arts are drawing increasingly more attention from the rest of the country and the world. Many more people are starting to learn the singing skills. Training classes for different forms are held to bring along talented youth making up the new generation of practitioners. The more they learn, the stronger their fascination with exploring Mongolian history and culture.
  Currently, some universities and academic institutions in China have been engaged in the research and preservation of these two vocal miracles. Cultural exchanges between China, Mongolia and Russia have been held with Urtiin Duu and Khoomei as kind of emissaries of culture; all three countries have throat singing traditions, and this greatly increased mutual understanding and friendship between them.
  Better protection and conservation is served through local festivals. Every year in Xilin Gol, a contest on Urtiin Duu is held, attracting competitors from the whole prefecture and other parts of the country. According to the organizers, the local officials for cultural affairs, such contests present an opportunity to record the songs and learn the history related to this art form.
  Innovations on traditional songs are attracting an ever-increasing following among youth. Composed of young musicians from the Mongolian ethnic group, the band Hangai leads the way in reviving Mongolian folk art. They adapt the old songs from the grasslands, and use Khoomei skill along with traditional instruments to bring new life to the endangered music of their forefathers. The young singers say that every time they sing Mongolian folk songs, they feel calm and secure as if they have returned to the vast grasslands that underpin their culture. At the same time, aged folk singers are glad that the younger generation still love these enduring arts and devote themselves to passing it down.
  The unique arts of Urtiin Duu and Khoomei reflect the philosophical attitude of the Mongols towards nature and life. Through the songs, we grasp the Mongolian spirit and its reception in the rest of the world. As ethereal monuments to this proud aesthetic tradition, Urtiin Duu and Khoomei are emblematic of northern nomadic culture.
其他文献
美丽的书法,对我而言,一直是充满乐趣的梦想。  第一次接触毛笔,或许是四五岁光景。那天爸爸带我参加培训班。本是去学音乐的,可经过书法班教室的时候,我的脚像被钉住了一般,老师五指握管,轻轻展纸濡毫,一气呵成,那场景顿时紧紧吸引了我。老师瞧见我,一边笑着招呼,一边竟然递上了毛笔。那时真是初生牛犊不怕虎啊!拿起笔,沾点墨,便在纸上写下了一个大大的“一”字。在大家的掌声中,我再添一笔,一个大大的“十”字成
优美的风物外观,传统的节日风俗、淳朴的乡土人情,丰富的精神文化,昭示着一个地方劳动人民的热情与智慧、思想与品格。在你的家乡,也一定有这样独特的风土人情吧。请以"家乡的
化学教师不仅要有扎实的专业知识, 还应善于畅通情感信息渠道, 把情感渗透于课堂教学和课后工作中.本文从课堂教学、作业批改、 课后交流三个方面阐述了笔者的做法和深切体会
体育教学是新课程改革背景下的重要教学内容之一,重视体育教学的效率与质量是促进小学生全面发展的主要手段.在小学体育教学中结合小学生的生理特点引入游戏, 可以真正地实现
我喜欢明确的态度。和朋友们玩的时候就疯狂地去玩,工作的时候就绷紧全身每一条神经去集中做事,实在坚持不住要睡觉了也要像北极熊冬眠一样睡觉,这就是我的风格。我天生就讨
本文论述了如何构建有效的小学数学课堂,从而提高学生作业质量,改善学生作业拖拉现象。以联系生活实际教学,打造生活化有效课堂;借助多媒体教学,构建趣味化小学数学课堂;践行赏识教
2016年9月部编新教材(由教育部统一编写的教材)强势来袭,全国有数百万中小学生会使用这套语文新教材.也许你会质疑,教材变了和我有什么关系?老师怎么教,我怎么学呗!但实际上,这
一个优秀的班集体,能够很好地发挥集体作用,让学生、教师在集体中各有教益,实现自我成长和价值的平台。班主任如何建设一个优秀的班集体?
作者:汪曾祺  出版社:作家出版社  内容简介  这本散文集收录了作家汪曾祺叙写生活经历的多篇散文代表作。记人事,写风采,说文化,述掌故,兼记瓜果饭菜,这些看似日常的小事,却被他老道的笔法写得犹如一场饕餮盛宴。闲谈中有滋味,闲适中有惊威。  推荐者  王文倩  热爱阅读,第八届全国创新作文大赛决赛二等奖获得者,现就读于北京师范大学。  每个人的心中都有一本书,像一首或轻快,或忧伤的歌,你的情绪被它