论文部分内容阅读
去年5月15日~7月13日我应日本东洋医师研究会的邀请,到日本各地学习、考察了二个月。其中在东京吉元医院了解到吉元昭治院长对内、外、妇、儿科的患者除用中药、针灸,手术等治疗外,还经常使用脚反射区按摩疗法,现将该疗法介绍如下: 双脚常常被人看成只是人体自然运动的工具,对于双脚与人体健康的关系,尚未被一般人们所了解。人的脚底有成千上万的神经末梢与大脑和其他所有器官、腺体紧密相联。如人体某一器官出现功能性变化,则通过反射作用可以达到双脚,按摩脚部的“反射区”,可引起压痛。在无病的健康情况下,按摩反射区不会引起疼痛。当人体内脏患病时,脚部反射区除出现压痛外,局部还可出现小丘疹、小硬块等病理反应。这种小硬块称之为“积滞物”,它是由尿酸及
From May 15 to July 13 last year, at the invitation of the Japan Society of Oriental Medicine Research, I went to study in Japan and studied for two months. Among them, at Ji-Yuan Hospital in Tokyo, Kyrgyzstan’s Kyowo President has learned that foot, reflexology and massage therapy are often used in patients with internal and external gynecology and pediatrics in addition to traditional Chinese medicine, acupuncture and surgery. Now, the therapy is described as follows: Often seen as just a tool for the natural movement of the body, the relationship between the feet and human health has not yet been understood by the average person. Tens of thousands of nerve endings are closely connected to the brain and all other organs and glands. If there is a functional change in an organ of the human body, the feet can be reached through reflection and the “reflex zones” of the feet can be massaged to cause tenderness. Reflex zones will not cause pain in disease-free health conditions. When the human visceral disease, the foot reflex area in addition to tenderness, the local may also appear papules, small lumps and other pathological reactions. This small lumps is called “accretion”, it is made of uric acid and