论文部分内容阅读
电影是文化传递的载体,而字幕翻译工作则是帮助载体实现文化两端的意义连接。电影《阿甘正传》讲述了一个不像命运低头的男孩,在经过百般磨炼之后,终于得到上帝眷顾的励志故事。通过阐述语境理论在字幕翻译中的意义,在语境视域下分析了美国电影《阿甘正传》的字幕翻译方式及策略,并对语境理论下的字幕翻译工作提出了建设性意见。