论文部分内容阅读
最近发生的埃博拉病毒,不知什么时候能彻底停下它的脚步。如今,全球化正在把地球变成一座病菌的熔炉。这些病菌,我们原先认为不过是在遥远的国度引起一些古怪的疾病而未曾予以理会。今天,通讯的便利,传播速度的加快,人们对环境的破坏,导致病毒也在发生变异,它传染人的机会大大增加。一只南美洲亚马逊河流域热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇动几下翅膀,可以在两周以后引起美国德克萨斯州的一场龙卷风。病毒也是这样,它一直在改变人类的历史和生活。
The recent Ebola virus, I do not know when to completely stop the pace. Today, globalization is turning the earth into a melting pot of germs. These germs, which we originally thought, were nothing but bizarre diseases that have elicited some strange diseases in distant lands. Today, the facilitation of communications, the speeding up of communications, the destruction of the environment by people, the mutation of the virus and the increase of its chances of being infected are enormous. A butterfly in the tropical rainforest of the Amazon, South America, occasionally flaps its wings for as little as two weeks to cause a tornado in Texas, USA. The same is true of viruses, which have been changing the history and life of humankind.