论文部分内容阅读
一、要名做什么? 对这个问题做正面解之前,我想先扯点别的。就说说牛群吧。牛群在我看来确实有点“牛”。本来藉着相声绝技,他已混得名满中华,完全有理由在后半生坐拥其名,尽捞其利了。然而不,瞧这厮都干了些什么:又是捣鼓摄影,又是插足编辑,还嫌不来劲,又一头扎到山穷水恶的蒙城“牛县”,当起了七品“芝麻副官”。穿着那件浑身口袋随时干活的典型“牛式工装”,满世界地游说、招商、集资、建厂办学,到处搞关系,走门子,为挣得一方百姓的好日子,不吝利用名气跑歪了腿,磨破了嘴皮。有不解者以为他在变相捞名声。持这种看法的人真是蠢的可以。倘真如此,他应当选择那些更直接见效更不费力的“姐妹连襟艺术”:如走走穴、当当主持人、搞点义演或福利活动……完全没必要跳槽跳得那么远,那么累——乃至跳
First, what should be done? Before I can get a positive solution to this problem, I would like to point something else first. Let’s talk about herds. Herd is really a “cow” in my opinion. Originally by crosstalk stunt, he has become confused name China, there is every reason to sit in the second half of his name, make the best of its benefits. However, do not look Zhesi have done something: they are crunching photography, but also inserted enough to edit, not too out of strength, but also plunged into the vicious city Mengniu “cow”, when the seven products, “Sesame adjutant”. Wearing a typical “cow-style tooling” with a pocket-sized pouch that can work at any time, people all over the world are lobbying for investment, raising funds, building schools and running schools, engaging in relations everywhere, taking the door and making good use of the fame Legs, worn mouth. Puzzled who thought he was fishing in disguise. People who hold this view are really stupid. If so, he should choose the more direct and more effortless “sister-in-law”: such as walking and walking, Dangdang host, engage in charity or welfare activities ... There is no need to jump jump so far, then tired - Even jump