浅议中医术语翻译标准化

来源 :成功(教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fatcatgao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医术语标准化的现状,造成标准化差异的原因主要有:译者的中医理解程度不一样,翻译的技巧不一样,针对的人群不一样。中医翻译标准首先必须基于中医理论,采取多种翻译手段,尽量保持中医特色,防止中医翻译西医化。 The status quo of standardization of TCM terminology, the main reasons for the differences caused by standardization are: different degrees of understanding of Chinese translators, translation skills are not the same, for different groups of people. Chinese translation standards must first be based on the theory of traditional Chinese medicine, take a variety of means of translation, try to keep the characteristics of traditional Chinese medicine, Western medicine to prevent the translation of Westernization.
其他文献
本文将通过研究反思性教学法,培养教师的创新实践能力,以相关理论为指导,在教育实践的前提下,寻求实践与教育的契合点,或者验证某些理论是否适合于自身教学实践,或者将其检验
阅读对于二语习得来说至关重要,它同时也帮助听、说、写等其他能力的提高。因此,大学英语教学中,精度课就成为重中之重。在传统精读课堂上,教师对的语言交际能力。那么,作为
根据理工类研究生科研能力现状,以个人亲身体验为基础,从文献资料的搜集阅读管理、英文文章和毕业论文的写作以及人际相处等几方面介绍了理工类研究生科研能力自我培养的经验
阅读教学要充分发挥师生在教学中的主动性和创造性.语文教学应在教师平等对话,激发兴趣的过程中进行.学生是学习的主人.阅读教学应注重培养学生的兴趣和习惯,创设自主学习环
本文用有声思维研究母语为汉语的20名中国英语专业大学生的英语口语输出过程.通过分析受试者的二语口语输出过程记录,洲量了在口语输出过程中母语思维的参与量,详细描运了二
在实施素质教育中,学生思维能力的培养、学习方法的掌握,是素质教育的基础.教学中,既要授学生以鱼,而且授学生以渔.培养学生思维能力,是学生掌握科学创新学习方法的一种有效
随着社会各个行业对英语的需求与日俱增,现行的大学英语教学与社会对大学生英语能力的需求存在很大的差距,而且作为大学生英语能力的一个主要判断标准,大学英语四、六级考试
英语写作能力是衡量英语水平的重要依据。而英语写作又是英语学习者最感头痛的难题之一。不管是学生的学,还是老师的教,都存在着各种各样的问题。本文首先分析了这些问题形成
新的语文课程标准提出:"阅读教学是学生,教师,文本之间对话的过程",对话教学成为当前教育教学改革中出现的一种表现全新教育理念的教学方式.本文对高中语文对话教学进行了探
随着会计市场开放,大量的外国企业、会计公司涌入我国以及国内公司走出国门,需要一大批具有国际文化知识、懂外语、熟悉国际会计和商业惯例的高级会计惯例人才。与此同时,中