庚型和丙型肝炎病毒的全长cDNA克隆在体内外的表达与复制(英文)

来源 :第二军医大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xxyty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 :研究 HGV和 HCV的复制和表达。 方法 :利用 HGV全长 c DNA克隆 (HGVqz)及 HCV1 a/ 1 b嵌合体 c DNA克隆分别构建表达质粒 p3.1 HGV和 p3.1 HCV并转染张氏肝细胞 ,以 HGVqz克隆建立 HGV转基因小鼠。分别应用 RT- PCR、免疫组化及 Western印迹分析病毒正、负链 RNA,蛋白表达和剪切。结果 :在转染 p3.1 HCV的张氏肝细胞及 HGV转基因小鼠某些组织中可检出相应病毒的负链 RNA,但在转染 p3.1 HGV的张氏肝细胞中未能检出 HGV负链 RNA。Western印迹在转染 p3.1 HCV的张氏肝细胞中检测到针对 HCV NS3蛋白、相对分子质量约 70 0 0 0的特异性条带 ,在 HGV转基因小鼠某些组织中检测到 2条特异性条带 ,相对分子质量约 4 2 0 0 0和 1 0 0 0 0 0 ,分别相当于 HGV E2蛋白及其剪切中间体。然而 ,在转染p3.1 HGV的张氏肝细胞中检测到针对 HGV E2蛋白的特异性条带 ,其相对分子质量约为 31 0 0 0 0 ,相当于 HGV整个前体蛋白。结论 :HGV的表达与复制在体内、外存在差异。细胞内某些特异性因子在病毒前体蛋白剪切中起重要作用 ,HGV和 HCV前体蛋白剪切所需宿主因子可能存在差异 ,故两种病毒体外培养时的嗜性细胞株并不完全一致 Objective: To study the replication and expression of HGV and HCV. Methods: The expression plasmids p3.1 HGV and p3.1 HCV were constructed by HGV full-length c DNA clone (HGVqz) and HCV1 a / 1 b chimeric c DNA clone respectively and transfected into HepG2 cells. The HGV transgene Mouse. RT-PCR, immunohistochemistry and Western blotting were used to analyze positive and negative strand RNA, protein expression and cleavage respectively. Results: Negative stranded RNA of the corresponding virus was detected in some tissues of Zhang hepatocytes and HGV transgenic mice transfected with p3.1 HCV, but failed to detect in Zhang hepatocytes transfected with p3.1 HGV HGV minus strand RNA. Western blot detected specific NS3 protein with a relative molecular weight of about 70 000 in Zhang hepatocytes transfected with p3.1 HCV, and detected 2 specific genes in some tissues of HGV transgenic mice Sexual bands, the relative molecular masses of about 4200 and 100000, respectively, equivalent to the HGV E2 protein and its cleavage intermediates. However, the specific band of HGV E2 protein was detected in Chang3 hepatoma cells transfected with p3.1 HGV. The relative molecular weight of HGV E2 protein was about 31 000, which is equivalent to the entire precursor protein of HGV. Conclusion: The expression and replication of HGV are different in vivo and in vitro. Some specific intracellular factors play an important role in the prod- uct cleavage of the precursor protein. The host factors required for the cleavage of HGV and HCV precursor proteins may be different. Therefore, the in vitro culture of the two tropic cell strains is not complete Consistent
其他文献
1月17日,2017年“童星耀三秦”网易陕西少儿网络春晚在西安进行录制。陕西省委原副书记牟玲生,陕西省政府原副省长、陕西省宋庆龄基金会主席罗振江,陕西省委原常委、陕西省纪
党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央在推进社会主义文化发展方面,明确了以培育和践行社会主义核心价值观为价值引领,以弘扬中华民族优秀传统文化为文化根基,以建设
10月11日,中国出版经纪人、版权代理人法兰克福高级研修班学员造访了德国知名的图书零售商哈波尔书店和享誉欧洲的视觉艺术出版社海曼·史密德出版社。学员们就如何应对网上
国务院于5月16日召开了全国增收节支电视电话会议。这次会议的主要任务是分析当前财税形势,部署增收节支措施,确保完成今年的财政预算。李岚清副总理在会上作了重要讲话,财
2016年11月8日下午,北京泰富酒店热闹非凡,群贤毕至,众多明星大腕齐聚一堂。“唱响一带一路”2017世界华人“二十年经典名曲”专题公益春晚新闻发布会在这里隆重举行。据介绍
据上海各县田间残留量调查和灯下监测,今年上海一代二化螟在郊区有明显回升趋势,在局部地区的发生量比1998、1999年翻了5倍左右,预计一代二化螟的自然发生程度为中等偏重。
奚啸伯演唱艺术《洞箫谱韵》首发式,奚派艺术专场演唱发布会,于7月28日上午十点在全国政协礼堂金厅召开。出席的领导和专家有袁木、朱良、柴泽民、何秀范、马少波及奚派弟子欧
本刊法律援助热线:010-58302980问:我是村卫生室负责人(也是执业许可证的法人代表),另一医生刘某在另一卫生室单独行医,但与我共用同一个执业许可证。 Our legal aid hotlin
摘 要:本文以《白象似的群山》翟象俊译本中对话部分的译文为例,说明在翻译中,译者发挥主体性是达到翻译目的的必要手段,但译者主体性并不意味着脱离原文任意发挥。相反,这是尊重原文,给译者不以文字表层为限的自由,以完成作者表达的原意为目的,使译文最终达到更好的翻译效果。  关键词:白象似的群山;译本;译者主体性  一、《白象似的群山》简介  海明威的短篇小说《白象似的群山》发表于1927年,后收录于短篇
为将对血清杀菌活性 ( SBA)的评价作为B群脑膜炎球菌外膜囊疫苗 ( OMV)效力的代表 ,作者对 1 988~ 1 991年在挪威 1 72 0 0 0名 1 3~ 1 4岁中学生中进行的随机双盲安慰剂对照效