论文部分内容阅读
认为凝集素、选择素或外源凝集素等中文名称不能概括“Lectin”这一名称的原有含量,且可能混淆“凝集素”与来克丁之间的差别,可能妨碍中国来克丁学的研究和发展。建议直接从英文名词,即Lectin(或拉丁文名词Legere)译成中文名称《来克丁》。文章评论了70年代末以来中国来克丁研究的状况,中国学者分离、纯化来克丁的方法,所研究的来克丁的生物学和化学性质,来克丁在中国的应用,也包括国内市场上国产来克