论文部分内容阅读
性来于床上,爱来于厨房。如果说做爱能让一个男人满足女人的身体,那么做菜便能让一个男人满足女人的心理。女人总是不愿意光明正大地承认,爱是“做”出来的。跟一个把爱做到炉火纯青地步的男人过招,只会给女人带来更大的压力和更多的猜疑:他一定是个情场老手,他跟我只是玩玩儿,他喜欢的是我的身体……归根结底是没有安全感。安全感其实很简单,假设这个男人不仅能给女人完美的性爱,还能在激情过后的晚餐为她做几道拿手好菜,情况就全然不同了。女人总是一边
Sex comes in bed, love comes in the kitchen. If you make love to make a man satisfy a woman’s body, then cooking can make a man to meet a woman’s psychology. Women are always unwilling to accept openly, love is “done” out. With a man who makes love perfect, it will only bring more pressure and suspicion to the woman: he must be a veteran lover, he just plays with me and he likes my body ... ... After all, there is no sense of security. The sense of security is actually very simple, assuming that this man can not only give women a perfect sex, but also in the passionate dinner for her to do some good dishes, the situation is completely different. Women are always on the side