论文部分内容阅读
健康中国的建设已经列入我国发展的战略目标。国家高度重视人民的健康,将其放在优先发展的战略地位。毫无疑问,全民的健康将得到前所未有的重视。各民族群众的生殖健康是健康中国的题中应有之意我国是一个多民族国家,56个民族聚居在这个和睦的大家庭中。每个民族有其独特的历史和文化传统,都是国家发展的助力者和缔造者。全民健康正在成为国家发展的战略性、全局性主题。国家将集中人力、物力、
The construction of a healthy China has been included in the strategic goal of our country’s development. The state attaches great importance to people’s health and puts it in a strategic position of priority. There is no doubt that the health of the entire population will receive unprecedented attention. Reproductive health of all ethnic groups is a necessary part of healthy China’s question China is a multi-ethnic country where 56 ethnic groups live together in this harmonious family. Each nation has its own unique historical and cultural tradition, both of which are the aid and creator of national development. National health is becoming a strategic and global theme for national development. The state will focus on manpower, material resources,