切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
日拟在2030年前建成月球基地
日拟在2030年前建成月球基地
来源 :太空探索 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Richard0936
【摘 要】
:
8月2日,日本宇宙航空研究开发机构(JAXA)发言人称,该机构已确立了2030年前建成有人月球基地的目标,但还没有为该项目制订预算。JAXA希望明年能把一颗卫星送入月球轨道。它随后还准
【作 者】
:
阳光
【出 处】
:
太空探索
【发表日期】
:
2006年9期
【关键词】
:
月球基地
研究开发机构
月球轨道
探测器
航空
卫星
着陆
发射
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
8月2日,日本宇宙航空研究开发机构(JAXA)发言人称,该机构已确立了2030年前建成有人月球基地的目标,但还没有为该项目制订预算。JAXA希望明年能把一颗卫星送入月球轨道。它随后还准备向月球发射一个无人着陆探测器和一个可采集并送回月球样品的探测器。
其他文献
俄罗斯向伊朗出售S-300防空导弹系统
俄罗斯于3月18日对外宣布与伊朗签订为期2年的合同,为其提供S-300防空导弹系统,美国和以色列对此表示强烈抗议并就其后续发展寄予极大地关注。S-300防空导弹系统能够摧毁弹道导
期刊
防空导弹系统
俄罗斯
伊朗
出售
弹道导弹
拦截导弹
空中打击
海湾地区
星座演化史画(三)
仔细观察闪闪不息的满天星斗,自然会令人联想到神话中的人物、动物或与人类有关的器物。几千年来,人类将天上的星空分成若干区域,编制出许多星座。古代的星座逐渐演变为近代的星座,这中间又增加了许多新的星座,最后于1928年被整理规范为今天国际通用的88个星座。我们将用珍贵的古代星座图绘史料和近现代星图史料,来展现这充满神话传奇色彩和科学精神的星座演化史。 赛拉里乌斯星图(南天球)荷兰人赛拉里乌
期刊
星座
演化史
满天星
人类
包装市场——塑料与纸
<正> 据美国专业人士预测,在美国包装市场上,塑料消费量继续超过纸,年均增长率为1.6%,纸质包装在运输包装箱、盒、袋及食品销售和携带的包装市场上继续保持优势,而塑料包装将
期刊
包装市场
塑料
纸
市场竞争力
另类竞技——零重力下的体育运动
许多人都看过《阿波罗13号》这部电影,它再现了美国阿渡罗13号飞船遭遇险境的真实故事。一定也会有人对其中的一些镜头感到好奇:航天员漂浮在零重力环境之下的船舱中,这种逼真的
期刊
重力环境
体育运动
阿波罗
航天员
美国
镜头
拍摄
飞船
太空尘埃粒粒皆宝贝
“幸福灰尘一下子在前面掠过,我身体开始闪闪发光。身边美景也像过眼不忘,旋转飞向你的一方。”这是香港歌星陈慧琳《幸福灰尘》中的歌词。然而.每天漂浮在空气中的灰尘很少让我
期刊
尘埃
太空
灰尘
陈慧琳
《萨迦格言》蒙译史略
《萨迦格言》开创了藏族格言诗创作之先河,为藏族重要的文化典籍,流传广泛。《萨迦格言》最先被翻译成蒙古文,由此开启了向其他民族传播的译介之路。以译者为中心,考察《萨迦
期刊
《萨迦格言》
蒙译史
藏族格言诗
译介特征
Sakya Legs-bShadMongolian Translation HistoryTibetan Legs-
CZ-2E——“团结”就是力量
我国明朝的茅元仪编著的《武备志》一书记载了几十种火箭的结构和作用,其中的“神火飞鸦”是一种原始并联式(俗称捆绑式)火箭,20世纪50年代,苏联火箭专家科罗廖夫利用并联式方法.成
期刊
20世纪50年代
运载火箭
力量
发动机推力
科罗廖夫
洲际导弹
并联式
捆绑式
美国海军再一次成功试射先进反辐射导弹
美国海军在4月初再一次成功试射了先进反辐射导弹。项目负责人表示,试验检测了先进反辐射导弹的所有新组件,尤其是反辐射寻的与全球定位系统。
期刊
反辐射导弹
美国海军
试射
全球定位系统
项目负责人
试验检测
印度航天能力得到全球公认
印度空间研究组织(ISRO)不满足只是在世界范围内销售遥感卫星图片,将进军卫星制造和商业发射服务国际市场,通过与EADS阿斯特里姆合作.印度空间研究组织下属的安特里公司已经赢得了
期刊
印度
空间研究组织
全球
能力
航天
卫星图片
发射服务
世界范围
国际市场
通信卫星
藏族典籍《萨迦格言》译者主体性研究
译者是翻译实践的唯一主体,但又需要在尊重翻译对象的前提下,为实现翻译目的表现出一定的主观能动性,即译者主体性。藏族典籍《萨迦格言》两个英译本(李正栓2013版和美国詹姆
期刊
译者主体性
民族典籍
《萨迦格言》
英译本
Subjectivity of TranslatorEthnic ClassicsSakya Gnomic Vers
与本文相关的学术论文