传承

来源 :尚舞 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyk3601
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
舞蹈最初来源于生产劳动,伴随沧海桑田的剧变,逐渐发展为一种艺术形式。早期的舞蹈为宗教服务,经历了民间艺人的传承,肩负了传播思想的重任,如今终于能够独立地在面向全世界的舞台上一展风采,在交流、借鉴和彼此融合中,丰富它的内涵。《当代舞蹈精品聚焦》翻开由《舞蹈》杂志资深编辑、记者、首席摄影师叶进编撰的《当代舞蹈精品聚焦》, Dance originated in the production of labor, with the drastic changes in the sea, and gradually developed into an art form. Early dance for religious services, experienced the inheritance of folk artists, shoulder the important task of the dissemination of ideas, and now finally be able to independence on the stage facing the world show style, in exchange, reference and mutual integration, enrich its connotation . “Contemporary Dance Boutique Spotlight” opens the “Contemporary Dance Boutique Spotlight” compiled by senior editor, journalist and chief photographer Ye Jin of “Dance Magazine”
其他文献
一名优秀的标准舞舞者,必然将对基本功精益求精地研磨贯穿于日常训练中。标准舞的基本元素可总结为:前进、后退、升、降和转。本文将就托尼·多克曼(《尚舞》6月刊“聆听大师
本文针对长江上游地区传统趸船接岸设施存在的现状问题,提出了新型接岸设施的改进方式,并重点对新型接岸设施的结构、控制要点及使用效果进行阐述,从而为长江上游航道趸船接
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文列举了考场作文话题记叙文开头的常见误区,并按照优秀作文的要求分析这些误区,从而得出话题记叙文开头的三点要求:开头与文体相符,要紧扣话题,饱含感情、文采斐然。
激情澎湃的西班牙和性感狂野的非洲音乐流传至古巴,原住民和迁移人种混杂而进发出七重奏的灵感。当这种原始的灵感被带到时尚“大苹果”——纽约,《Bohemia》杂志在一张图片
在最近的首都舞台上,中央实验话剧院演出的《灰色王国的黎明》是一出引人注目、激起群众热烈反响的话剧。中国剧协于十一月八日上午召开关于该剧的座谈会。座谈会由李之华同
为了促进艺术园地的百花竞放,文化部艺术二局在今年春天举办的直属院团一九八○年新剧(节)目的观摩评比演出,五月中旬胜利结束。歌剧之花开放得格外鲜艳。话剧《救救她》虽
为认真贯彻落实国家经贸委、全国总工会和中国石油天然气股份有限公司《关于认真开展 2 0 0 0年“四查一整改”活动的通知》精神。中国石油前郭石化分公司立即在全公司内开展
[Objective]To research the “ dose-time-toxicity” relationship of mice hepatotoxicity caused by the administration of water-extract component of FRUCTUS EVODIA
眼前的伦子洋很闹腾,上蹿下跳,没有一刻停歇,时不时地还会数着节拍舞动起来;站在他身旁的单小潼就相对安静许多,不太说话,甚至不敢与人正眼对视。这样的一动一静搭档起来,只