论东晋至隋末的佛经翻译特点

来源 :鸡西大学学报:综合版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liujing6633
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
东晋至隋末时期是佛经翻译的快速发展阶段,与东汉到西晋的初创期相比,该阶段的翻译活动有了政府的支持,译经规模进一步扩大。同时,该阶段涌现出了一些著名的译经家,他们根据自己多年的译事经验对翻译理论和技巧提出了自己的观点,对之后到来的译经全盛期起到了重要的借鉴作用。
其他文献
女性弹词小说作家对才子佳人小说有着浓厚的阅读兴趣,在日常生活中也会经常欣赏弹词演唱的才子佳人故事,这对她们的创作产生了重要影响。通过阅读弹词小说可以发现,它与才子
试图通过分析汉字的性质——自源性表意文字,汉字在造字时的审美追求,对比汉字与英文、古埃及文字等的差别,以及鉴赏汉字各种字体和书法艺术,探讨汉字的独特性。
德布西的《被遗忘的短歌》包含了爱的喜悦、期望、悲伤、焦虑的情绪。其《心醉神迷》细腻温柔触动感官,以不同的情绪将音乐完全表达,具有暗示性的意义,显示出独特的乐调乐曲美。
知识经济时代,对人们心理素质提出更高的挑战,而自我效能感是人们成功完成某一活动、达成某一目标的关键。但目前高中女生自我效能感偏低,这对她们健康成长和发展极为不利,试
通过对江苏省农村体育的现状进行分析,对江苏省农村体育发展存在的问题进行研究,结果表明:在农村体育工作中,区域间的经济、文化、环境的联动性不足;农村体育活动的组织思路有
近年来随着市场竞争的加剧和就业压力的加重,高职高专院校对会计的实践教学的重视也大大加强了,院校中会计模拟实验室的建设和专业性实验人员的配备使得学生的动手操作能力得
当代著名的思想家阿尔贝特.史怀泽创立了"敬畏生命"的伦理学,他认为任何生命都有着其存在的意义,因此,一切生命应该得到尊重。杰克.伦敦在他创作的多部小说中,都反映了对"敬畏生
诔文是在古代诔辞基础上发展演变而成的一种文体。东汉诔文在体制模式上已稳定了述德和写哀两方面的内容和先述德后写哀的内部结构,并且确立了四言句式,使诔文体式得以定型。
重介洗煤介质水的密度直接关系产品指标,影响企业经济效益。滴道盛和煤矿洗煤厂在原煤全重介洗煤工艺中使用密度自动控制系统,利用密度测控系统,控制密度、煤泥含量、合格介
通过审计理论和实践全面分析地方政府性债务的类型、管理现状、成因、发挥的积极的效应及存在的潜在风险,从完善政策、健全制度、改革体制机制等方面提出加强和改进地方政府