论文部分内容阅读
7月24日,李岚清副总理在陕西视察期间,召开了由水利、农机、农业部门负责同志及科研、院校专家教授参加的小型座谈会.陕西省副省长王双锡、贾治邦也到会参加.李副总理先让工作人员给与会者每人发了一张《行走式滴灌机械图》及说明,然后讲了意图.李副总理说:我国是个缺水的国家.农业总不能靠天吃饭,解决干旱缺水问题,一方面要开源,另一方面要节流.陕西严重缺水,旱得连苗都出不来,但有的地方渠灌的灌水定额很
On July 24, during his inspection tour in Shaanxi, Vice Premier Li Lanqing held a small forum attended by comrades responsible for water conservancy, agricultural machinery and agricultural departments and experts and professors from scientific research institutions and academies. Shaanxi Provincial Vice Governors Wang Shuangxi and Jia Zhibang also attended the meeting. Deputy Prime Minister Li first asked the staff members to send a “walk-in drip irrigation machinery map” and explanations to each of the participants, and then explained the intention. Deputy Prime Minister Li said: Our country is a water-scarce country. Agriculture can not always rely on the weather for dinner, To solve the problem of drought and water shortage, on the one hand, it should open up resources and on the other hand, it should cut expenditure. In Shaanxi, there is a serious shortage of water and even a drought can not even get rid of Miao, but in some places, the irrigation quota is very high