论文部分内容阅读
女人坐在老地方,已过了10分钟,男人依然未来,她有些惆怅和失落。她告诉自己,这不是爱情,这只是爱情错觉。关于男女爱情,她曾看到一个令人伤心的说法:爱情=多巴胺。多巴胺会激发人对异性情感的产生,当一对男女产生爱慕之情时,丘脑中的多巴胺等神经物质就会源源不断地分泌,势不可挡地汹涌而出。于是,人们就有了爱的感觉。科学家们认为,多巴胺分泌的过程也就是爱情的过程,能保持一年半到四年,过了这个期限,或者分手或者转换为亲情。她看了看手机,20分钟过去了,依然没有男人的身影或消息,她放弃了打他电话的打算。人,各自承担,失约了就是失约了,她的脑子里从来不会有失约的人出了意外这种自欺欺人的想法。或许是她自私吧,但她乐意享受她的这份自私。生活还要继续,没有一个男人的认真聆听,她依然会梳理自己的思想和情绪。虽然那有些孤独,但人哪个不是孤独的呢?
Woman sitting in the old place, after 10 minutes, the man is still the future, she has some melancholy and loss. She told myself that this is not love, this is just the illusion of love. On men and women love, she had seen a sad statement: love = dopamine. Dopamine will stimulate people’s feelings of heterosexuality, when a pair of men and women have feelings of love, the dopamine and other neurons in the thalamus will continue to be secreted, inexorably surging out. So, people have a feeling of love. Scientists believe that the process of dopamine secretion is the process of love, to maintain a year and a half to four years, after this period, or break up or converted to affection. She looked at the phone, 20 minutes passed, still no man’s presence or news, she gave up his phone plan. People, each commitment, failure is the failure of a contract, her mind never missed people out of this unexpected self-deception. She may be selfish, but she is happy to enjoy her selfishness. Life will continue, without a man to listen carefully, she still sort out their thoughts and emotions. Although it is a bit lonely, but people are not alone?