论文部分内容阅读
国务院决定,核准蒋心雄于一九八六年九月二十六日,在维也纳代表我国政府签署的《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急援助公约》。对《及早通报核事故公约》,中国政府声明:“中国不受该公约第十一条第2款所规定的两种争端解决程序的约束”;对《核事故或辐射紧急援助公约》,中国政府声明:“一、在由于个人重大过
The State Council decided to approve the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Emergency Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiation, signed by Jiang Xinxiong on September 26, 1986 in Vienna on behalf of our government. As for the ”Convention on Early Notification of a Nuclear Accident,“ the Chinese government declares: ”China is not bound by the two dispute settlement procedures stipulated in Article 11, paragraph 2 of the Covenant.“ The ”Convention on Assistance in Nuclear Accident or Radiological Emergency Assistance“ Chinese government statement: ”One, in major personal because of personal