文学本位视角下“红娘”形象流变原因

来源 :郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:truebyb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王实甫《西厢记》成功塑造了聪明伶俐、泼辣机智、正义勇敢的丫鬟红娘。然而红娘形象的成熟却经历了一个漫长曲折的过程:在唐代元稹《莺莺传》中是对剧情发展无关紧要的人物,在金朝董解元《西厢记诸宫调》中是崔张爱情的牵线者,在元代王实甫《西厢记》中定型,成为舞台经久不衰的形象。反封建礼教程度的加剧、作品体裁变化以及戏曲的传播接受是红娘形象变化的主要原因。
其他文献
目的研究痛风患者实施临床护理路径的效果。方法选取2018年1月~2019年1月期间我院收治的104例痛风患者,利用随机数字表法,分为实验组和参照组,各52例;参照组给予常规护理,实
<正>无论再过多少年,或者历史的车轮被推向何方,在这世上,成功者与失败者在人群中所占的比例,大致相等。
期刊
以十八烷基三甲基氯化铵(1831)、山梨糖醇酐油酸酯(span 80)、脂肪醇聚氧乙烯醚(O-20)为乳化剂,低相对分子质量氧化聚乙烯蜡(OPE)为增熔剂,制备出一种应用性能良好的阳离子C-
发散性思维是一种创新思维,它有三种表现形式:多向思维、反向思维和交叉思维,具有流畅性、变通性、独特性三个特点;发散性思维之于公共管理,就在于指导公共管理人员学会思维
语言是文化的载体,而习语又是语言的精华。英汉两种语言中都有大量的习语,文化背景不同,习语所传达的意义自然也会有区别。只有弄清楚英汉习语的文化异同点,才能做好英汉互译
陶渊明的《闲情赋》是一篇独特的作品,它的主旨问题,大体有以下几种观点:言情说;寄托说;守礼与反礼说,等等。笔者却认为,《闲情赋》表达了作者的济世思想,以及这种理想无法实
《红楼梦》是一部具有丰富民族文化内涵的中国古典名著。文章基于关联理论对《红楼梦》两个英文译本中的歇后语翻译进行比较分析,探讨汉语歇后语英译的翻译策略。
目前,高校旅游管理专业实习中存在诸如实习基地种类少、实习效果欠佳、校企间缺乏有效的沟通等问题,只有有效地解决这些问题才能达到预期的教学与实习目的。鉴于此,文章提出
及物性分析方法属于系统功能语法范围,它是一种比较实用有效的语篇分析方法。文章运用这种方法分析几则全球知名化妆品牌旗下的女性护肤品广告,通过考察其及物过程的选择和分
文章首先对国内家电企业营销渠道现状,以及对家电营销渠道存在的问题进行了详尽的分析,并在此基础上对家电企业的营销渠道提出改进的建议。