从翻译陈忠实的散文看文学翻译中的理解和表达

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:evemxy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译必须兼顾忠实与通顺。在翻译文学作品时,不仅要再现原作的思想内容,而且要再现原作的艺术境界,尽可能保留原作的美学价值。本文从尝试翻译陈忠实的散文入手探讨文学翻译中的理解和表达。
其他文献
近代中国面临传统“天下观”的崩塌与“世界观”的开启,在“发现”的世界空间中,环绕中国东南的太平洋是予以中国直接空间危机感受的场域,但同时也是中国走向世界的必经之途。在近代中国谋求立国于太平洋之上时代语境中,近代文学以太平洋为书写对象与体验空间,参与到这一曲折而漫长的历史进程中。目前,近代书写太平洋的大量文学文本未被梳理,其蕴涵的思想史与文学史价值也被淹没在学界对世界与海洋空间的整体研究中,亟待发掘
<正>铁凝在卷首语中这样写道:"《玫瑰门》是迄今为止我最重要的一部小说。书中的主角都是女人,老女人或者小女人。因此,读者似乎有理由认定玫瑰门是女性之门。"①铁凝通过这
在简单电路设计中用系统而科学的组合技巧,让学生感知电路设计的原理与乐趣。
科学的高校人力资源管理在促进高校发展方面有重要作用,反观我国的高校人力资源管理,在科学化的过程中仍存在人力资源管理观念不强、人力资源管理配置不合理、考评与激励机制
结构调整、土地流转、生态旅游"三篇文章"一起做是破解当前"三农"发展难题的必由之路,是加快农村产业结构调整、建设生态大县、旅游大县的重要载体。结合孟津实际,站位全局、
一、战后日本中小学德育发展的简要回顾日本是一个非常重视德育的国家。二战后,日本中小学德育经历了逐渐完善、丰富的过程。战后初期,日本根据美国占领军对日方针的基本精神和
目的观察卡培他滨单药对于老年晚期消化道肿瘤的治疗效果。方法选取本院2009年12月—2011年12月收治的老年晚期消化道肿瘤患者80例,对所有患者给予卡培他滨进行口服治疗,剂量
目的 建立应用热性中药附子、干姜、肉桂复制MRL/lpr狼疮小鼠虚热证模型的方法及模型评价方法。通过观察滋阴透热中药青蒿-鳖甲药对配伍应用对虚热证模型各相关指标的影响,分
通过对我国四座著名美术馆展厅光环境的调查研究,综合考虑光照保护和视觉效果,基于现场指标检测和数据计算分析等方法,总结在室内表面特性、照明方式、照明光源、照度指标以
苹果蠹蛾Cydia pomonella(L.)是我国农林业重要的检疫性有害生物,被列为我国进境植物检疫性害虫,在我国新疆等水果种植区危害严重,经济损失巨大。山西作为主要的苹果优质产区