论文部分内容阅读
他们,是一批为共和国创建立下不朽功袖的老同志。他们,悄然去了。没有遗产,没有需求,有的是珍贵的遗嘱、最后的奉献。1989年1月21日,原中顾委27位老同志给中共中央书记处写信,建议丧事简办,取消向遗体告别的仪式。捧读这封信,人们无不动情:“组织遗体告别仪式,对死者无补,对生者无益。对于死者,他们的一生都奉献给了党和人民;而在他们去世之后,却要耗费国家和人民并不富裕的财力,这有悖于他们生前的追求和理想……对于一个为党和人民鞠躬尽瘁一辈子的人,去世后不给生者增加负担,他在人民心中的形象会更完美。”
They are a group of old comrades who created the Republic for the immortal achievements. They quietly went. No legacy, no demand, some precious wills, the ultimate dedication. On January 21, 1989, 27 former comrades of the Central Advisory Commission wrote letters to the Secretariat of the CPC Central Committee, recommending that funeral expenses should be simplified and the ceremony of bidding farewell to the remains should be canceled. Holding this letter, people are all in love: “The farewell ceremony of the body remains irrelevant to the dead and does no good to the living. For the deceased, they devoted their life to the party and the people; after their death, they spent time in the country And the people are not wealthy financial resources, which run counter to the pursuit and ideals of their lives ... For a life for the party and the people for life, after death does not increase the burden on the living, his image in the hearts of the people will be more perfect. ”