论文部分内容阅读
说书胡仁乌力格尔是蒙古族独有的大型口头说唱艺术,是民间歌手在四胡伴奏下演述的长篇叙事故事。所讲述的故事主要来源于书面"本子故事",说书艺人将其转化为口头说唱艺术胡仁乌力格尔。本文以蒙古族胡仁乌力格尔传承人甘珠说唱的《薛仁贵征东》故事片段为例,通过对本子故事和说唱文本在故事内容、文本语句层次和故事表现形式等方面的对比考察,揭示出说书艺人对本子故事的口头转换机制,如保留本子故事的核心情节、对故事细节进行情景式描述、重新编排故事细节和纳入听众互动因素等。