论文部分内容阅读
春节传统习俗扫尘按民间的说法:因扫尘“尘”与“陈”谐音,新春扫尘有“除陈布新”的涵义,其用意是要把一切穷运、晦气统统扫出门。每逢春节来临,家家户户都要打扫环境,清洗各种器具,拆洗被褥窗帘,洒扫六闾庭院,掸拂尘垢蛛网,疏浚明渠暗沟。贴春联春联也叫门对、春贴贴、对联、对子、桃符等,它,是我国春以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望特有的文学形式。每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精联选一幅大红春联贴于门上,为节日增加喜庆气氛。
According to folklore, the traditional custom of sweeping the dust in the Spring Festival is due to the homonym of “dust” and “Chen” Unlucky swept out the door. Every Spring Festival approaching, every household should clean the environment, cleaning all kinds of utensils, washable bedding curtains, sprinkle sweep Liu Lu courtyard, brush whisk dirt cobweb, dredging ditches open channel. Spring couplets are also called pairs of spring couplets, couplets, pairs, peach symbols, etc. It is the spring of China’s neat, dual, concise and exquisite text depicting the background of the times, to express the unique wish of a beautiful literary form. During the Spring Festival, no matter the city or the countryside, every household should choose a red couplet to the door to increase the festive atmosphere for the festival.