高校学生英语自主学习策略与方法的实验研究

来源 :民风 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suiye001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学生英语自主学习策略与方法的好坏直接影响到大学英语教学改革的目标-培养学习者终身学习英语的兴趣,提高学习者英语自主学习效能,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养和跨文化交际能力,以适应我国社会发展和国际交流的需要.本人通过对湖北经济学院的80名学生进行为期五个月的实验对比,结果显示学生的学习效能在实验前后有显著差异.
其他文献
随着网络技术的不断发展和普及,网络阅读已成为现代人的学习和阅读方式之一,本文就网络阅读的特点、存在的问题及对策给出了一些建议。 With the continuous development an
本文从信息经济的宏观和微观两个方面,在市场经济的要素特点分析以及功能分析基础上,分别论述了市场经济对信息经济的结构和规模以及市场经济对单个信息经济单位的推动作用。
论述了高职轮机专业英语教学在新的高职教学改革要求下的重要意义,就目前高职轮机专业英语教学的现状和问题进行了深入的思考,并以自己的教学实践提出了相应对策。 This pap
Ureilites are a common group of achondrites with a high abundance of carbon. They probably have a genetic relationship with chondrites, hence provide an insight
众所周知,阐释不一定非经过翻译,但翻译一定要经过阐释,因为翻译是译者理解原作基础上对原作的再表达。翻译过程是译者主体性最为彰显的方面,由于“翻译始终是解释的过程,是
立足于生产实际阐述了一种基于CCGIS的三维城市生产工艺,重点说明了三维城市模型数据生产流程和控制,并结合恩施三维信息查询系统为例对该生产工艺进行验证。
认知语言学图形—背景论对词汇的教与学的指导作用可体现在三方面,据此,本文提出了词汇的教与学应加强的相关观念和策略:语境词汇教学;多维度语义深度加工和基本词汇基础上的
俗话说“没有规矩,不成方圆”。不管做什么事情人们都希望有一个评判标准来衡量结果的优劣好坏。学习语言也是如此。那么,在英语学习中是否有一个“标准英语”来衡量学生的学
在翻译记忆系统中,句子的语义理解是关键.提出一种基于本体的英汉翻译记忆系统设计思想,分析本体在翻译记忆中的优势,利用本体的语义信息能提高翻译的准确性.
“2+1”模式是近几年来高职院校普遍采用的一种人才培养模式。在这种模式下,高职英语教学要进行教学内容、教学模式、考核方法的改革,以提高高职英语教学质量。 The “2+1”