云雀

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WTB2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
记某阿叔的故事.rn云雀虽形小而姿不足见,但鸣叫的声音悦耳动听.对于家居于马车尘埃之中、辛苦喘息于五杖六杖之庭园的草木中的都市人来说,听到笼鸟的一点鸣声,就能想起春天广阔的原野上,阳光朗照的美丽景色,使愁闷的心境得到缓解和慰藉.因此,野鸟不为人们所钟情,养到笼子里倒可以高价买卖.玩鸟人及早趁着雏儿还不能飞时捕来,用人工喂养长大,一旦变成驯服的笼鸟,即可夸示四方,卖俏货以谋利.详细情况不得而知,这个国家有广阔的原野,云雀很多.春意阑珊,芒草抽芽,转眼已成昨日.田野青青,百草萌动,蓟花浥满朝露,呈现鲜丽之色,蒲公英在白昼里闪着光辉.不久,山楂沐浴着火红的夕阳,野蔷薇暗香流溢,已经是夏景了.
其他文献
我和米什卡在火星保安公司供职(差点要说是“工作”了).我们给办公室做保安.薪水不错,不会蓬头垢面.总的来说生活令我们满意.我们不问政治.年轻人有自己的乐趣--“小伙子,趁
“好球!”托比看着对方的球在天空中飞行,又补充了一句:“肯定有230码,说不定还有250码.”他把手举过脑门,以免眼睛遭受阳光的刺激,目光一直看着高尔夫球落到球道中间.
米拉·茱莉亚潜逃了.怎么回事?这位来自雅加达的年轻建筑师被中爪哇某个地方的县长、市长、村长和乡长们追逐.另外一帮人又指控她拐走了维克多·扬的遗体.
英国文学在中国的引进是一个漫长的过程.从19世纪中叶开始,英国文学的引进与中国的现代化进程密切相关.因此英国文学的翻译和介绍从来不是纯粹的、中性的学术研究,相反,它是
中国巨幕系统自投入市场运营两年多的时间,得到广大影院投资商、地产商、院线的高度青睐与支持.中国巨幕凭借独有的商业模式、先进的自主研发的技术及丰富的中国巨幕版影片,
1939年,无论对西班牙政坛还是文坛都是非常重要的一年.在这一年里,持续了3年的内战终于结束,资产阶级右派人物佛朗哥上台执政,开始了长达36年的独裁政权,从此,成千上万的共和
1974年,葡萄牙爆发了“四·二五”革命运动,推翻了萨拉查独裁政权,恢复了民主体制.在长达近半个世纪的独裁统治期间,萨拉查闭关锁国,建立政治警察,推行新闻检查制度,实行法西
第一卷rn戏嬉rn世上最漂亮的婴儿rn男孩,是男孩!rn一个小男孩。rn我看着这个婴儿--它像老人一样,脑袋光秃秃的,身上皱巴巴的--心里产生了一种异样的感觉。rn它--我是说他--看上
在英国文化界,的作者托尼·帕森斯近年来非常活跃.他除了小说创作以外,还经常为、、、等著名报刊撰稿.帕森斯十分熟悉市民的生活,常常从社会和文化守望者的角度来讨论热点问
记不清是什么世代的哪位诗人对我说过,在我的体内,有一片无限宽广的陌生的大地,在曙色般柔和的丘陵上,长着一棵披满肉桂光彩的大树。它烛台般的根盘,直径达十余米。它数十米