论文部分内容阅读
拖欠工资的时效起算点王小姐是一家IT公司的销售部经理。该公司由于经营状况不佳,拖欠了全部员工2005年1至3月份的工资。王小姐碍于面子和工作关系,没有坚持要求公司及时支付该笔工资。2005年6 月,因合作不够融洽,王小姐辞职离开了该公司。次月,她向劳动争议仲裁委员会申诉,要求该公司补发工资,并支付经济补偿金。在仲裁庭审中,王小姐提到,她曾在4月份向公司负责人提过该工资问题,该负责人表示没有钱,不能发。仲
Since the time of default in wages Wang is an IT company's sales manager. Due to the poor operating conditions, the company was in arrears with the salary of all staff from January to March 2005. Miss Wang due to face and working relationship, did not insist that the company promptly pay the salary. In June 2005, due to the lack of cooperation, Wang resigned from the company. In the following month, she filed a complaint with the Labor Dispute Arbitration Commission, demanding that the company reimburse wages and pay financial compensation. In the trial of the arbitral tribunal, Ms. Wang mentioned that she had mentioned the issue of salary to the person in charge of the company in April, and the person in charge said she had no money and could not send it. Zhong