论文部分内容阅读
“龙”自古以来就是中华民族的象征,中华民族自古就以龙的传人自居,龙文化是中华民族最重要的图腾文化,而舞龙灯也是千百年历史沿袭的传统民间艺术。在南昌,城南龙灯代代相传,沿袭至今已有700多年的历史,由于文化底蕴深厚,“城南龙灯”被收录为江西省级非物质文化遗产名录。不过,“城南龙灯”并没有像多数文化遗产那样,被圈束起来,供人敬奉。相反,“城南龙灯”已经初步形成一种文化产业,并且闻名海内外。“城南龙灯”的传承人,靠祖传的扎龙灯手艺,制作
Dragon is a symbol of the Chinese nation since ancient times. Since ancient times, the Chinese nation has lived as a successor of the dragon. The dragon culture is the most important totem culture of the Chinese nation. The dragon dance is also a traditional folk art that has been followed for thousands of years. In Nanchang, Chengnan dragon lamp handed down from generation to generation, inherited so far has 700 years of history, due to profound cultural heritage, “Dragon Light” was included in the provincial level Jiangxi Province Intangible Cultural Heritage List. However, “Dragon Light ” is not like most of the cultural heritage, be bound together, for people to worship. On the contrary, “Dragon Light ” has initially formed a cultural industry, and is famous at home and abroad. “Chengnan dragon lamp ” heir, by the ancestral zhalon lamp craft, production