魏建明水彩画作品

来源 :湖北第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Mijieer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
期刊
《刑法修正案(十一)》相比《刑法修正案(十一)草案》,对“高空抛物”的规定在章节顺序上由刑法分则第二章的危害公共安全罪改为第六章第一节的扰乱公共秩序罪,修正了一直以来对高空抛物行为危害公共安全的误解.同时在风险刑法观的影响下,高空抛物入刑的立法目的在于预防,但条文修改中法定刑设置的升高表明,具体条文仍倾向于发挥惩罚作用,对“情节严重”的理解应当倾向于“产生一定客观危害结果”.另外从司法适用的角度出发,高空抛物罪在危险犯类型上应认定为具体危险犯,“高空”、“物品”、“抛掷”等成文构成要素的理解还需要结合实践
华裔美国剧作家黄哲伦,通过其《金童》作品,强烈反映出作家对于华裔美国人应该如何在错综复杂的美国多元文化环境中,认识中华文化,拥抱祖先传统,实现多元文化背景下的文化理解与融合,构建属于华裔美国人的真实文化认同的探讨与思考.本文从对比文学研究的角度开始,通过分析剧本的语言,论述《金童》一剧中所体现出的中华文化认同对于建构华裔美国人文化身份的积极意义.
近年来,在培养学生核心素养过程中,国家越来越重视中华优秀传统文化教育的作用.具有社会参与能力是培养学生核心素养的最终目标.社会参与包括责任担当、国家认同和实践创新能力,而这些都能从中华优秀传统文化中找到相应的涵育理论和文化支撑.中华优秀传统文化教育以重德修身为基始,涵育学生担当责任的能力;以爱国思想为纲领,坚定学生国家认同的信念;以尊重劳动为基础,培养学生的实践创新精神,这些都是最终培养对社会有用的人的重要元素.
美好生活权是新时代的新型人权.如何通过法治机制、路径保障人民的美好生活权成为法治中国建设的重大课题.美好生活权的实现需要系统化、层次化的法律体系规范社会各主体的行为;需要高效的、全面的法治实施体系达致、保障美好生活权;需要有力的、公正的法治保障体系实现对美好生活权的救济;需要严密的、科学的法治监督体系促进美好生活权落实;需要完备的、审慎的党内法规体系引导美好生活权实现的法治路径建设.
为提高我国在灾害来临时的应对能力,分析防灾减灾法律的特征及法理价值.通过研究由于自然原因损害人类生活环境的自然灾害类型、特点及其法律属性分析防灾减灾法律建设的必要性,梳理防灾减灾法律的立法背景、基本原则及范畴,推动完善防灾减灾法律法规体系;通过防灾减灾法律的特征分析我国防灾减灾法律存在的问题;探索建设我国防灾减灾法律的有效途径.利用防灾减灾法律正义、秩序、效率、利益价值的研究尽可能推动我国防灾减灾事业的有序高效进行.
恰逢中国共产党“建党100周年”,本研究基于语料库和计量语言学方法,将搜集的南昌红色旅游英译文本和国外红色旅游英文文本分别作为自建可比语料库的两个子库,通过对比研究的数据结果,为南昌红色旅游翻译文本提出更好的改进策略,得出最适于南昌红色旅游翻译的方法,并为其后续翻译以及全国各地的红色旅游英译提供借鉴.同时,更好地将南昌的红色旅游文化和历史传播到国外,从而加快推进南昌红色旅游走向国际.
“合作学习”(Cooperative Learning)在国际上广泛运用,使得“高阶能力的测评”成为当前教育测评领域发展的新趋势,因而“合作问题解决”(Collaborative Problem Solving,简称CPS)评价也体系随之产生并广泛应用.本文在合作问题解决的研究背景下,综合阐述了国际最新CPS理论研究,整理并剖析了CPS概念内涵,结合当前我国高校商英合作学习模式中所存在的问题,构建了符合《普通高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》人才培养目标的测评框架及指标体系,形成了多维度、多等级、
为推动语音实验室信息共享建设,对特色话语翻译提供指导意见,提出语音实验室中特色话语翻译标准化的创新策略研究.将标准化原则归纳为专业性、简明性、准确性,使翻译语言特点遵循以上原则,准确把握特色话语表达语义,在翻译语言中增加目的语,简化翻译语言代码,适当调整翻译词汇,根据特色话语不同类型,灵活运用直译、意译、转译、替代法四种翻译方式,转换概念和意象思维元素,通过思维过程体现翻译过程,构建结构语境,明确翻译词义和句义.
为进一步加强合肥高校外派人员管理科学研究工作,以理论创新带动工作创新,构建具有合肥特色的外籍人员管理理论和实践体系,本文从外派人员的外派适应问题出发,综合运用社会学和跨文化交际理论,设计深度访谈.使用扎根理论分析访谈数据,阐述来到合肥市高校以后的外派人员,其社会网络会发生怎样的弱化、断裂、重构.最后,提出外派人员通过构建社会网络有效提高其外派适应的方法.