论文部分内容阅读
唐代金银器是当时社会生活中十分重要的物品,无论在政治生活中作为朝贡、交易的物品,或是作为体现唐代工艺的珍品,以及上层贵族日常生活的用品,均占有重要的地位。20世纪以来,在唐代首都长安所在地西安,先后出土了一批形制不一、光彩夺目的金银器皿,其中一件珍品即“都管七个国”六瓣银盒,格外引起了中外学者及文物爱好者瞩目。此银盒1979年出土于今西安交通大学校园内,原系套装在一起的三个银盒:最外层为六瓣喇叭形高
The Tang Dynasty gold and silver ware was a very important item of social life at that time. Both in the political life as a tribute, trading items, or as a treasure trove of Tang Dynasty craftsmanship, as well as daily necessities of the upper aristocracy all occupy an important position. Since the 20th century, Xi’an, where Chang’an, the capital of the Tang Dynasty, was located, unearthed a number of dazzling gold and silver wares, one of which is the treasury of “all seven countries” Chinese and foreign scholars and cultural relics attract attention. The silver case unearthed in 1979, Xi’an Jiaotong University campus, the original set of three silver boxes together: the outermost six trumpet-shaped high