王帆:蓝领高地能胜寒

来源 :招商周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tomjohn3168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前青岛市技工学校22所,在校生由2001年的1.5万1人增加到3万人,毕业生就业率达到98%以上。各类职业院校、民办职业培训机构、劳动就业训练中心、企业职工培训基地等,年培训能力由2001年的9万人增加到16.5万人。目前,青岛市技术工人特别是高级技工、技师和高级技师的数量和比重有了明显提高。高级工以上占技术工人总数由2001年的3.1%提高到目前的8.4%,高于全国4%的平均水平。据预测,到“十一五”期末,我市技术工人需求总量将达到63万人(目前46万人)。其中,高级工需求总量为10.5万人。需新增7.2万人;技师和高级技师需求总量为2万人,需新增1.47万人。从2005年开始,青岛计划每年培训各类人员10万人,到2010年,高级工以上职业技能等级人员占技术性从业人员的比重达到20%左右,技师和高级技师占到3%。青岛作为资源相对短缺的城市,要转变经济增长方式,突破瓶颈制约,提高经济增长的科技含量,走集约化发展道路,迫切需要大量高技能人才。 At present, there are 22 mechanized schools in Qingdao, with the number of students enrolled increasing from 15,000 in 2001 to 30,000 in the city. The employment rate of graduates has reached over 98%. Various vocational schools, private vocational training institutions, labor and employment training centers, enterprise staff training bases, etc. The annual training capacity has increased from 90,000 in 2001 to 165,000. At present, the number and proportion of skilled workers in Qingdao, especially senior technicians, technicians and senior technicians have been significantly raised. The total number of skilled workers taking up senior jobs has risen from 3.1% in 2001 to 8.4% now, which is above the national average of 4%. It is predicted that by the end of the 11th Five-Year Plan period, the total demand for skilled workers in our city will reach 630,000 (currently 460,000). Among them, the total demand for senior workers was 10.5 million. An additional 72,000 people need to be added; the total demand for technicians and senior technicians is 20,000, an additional 14,700 people need to be added. Since 2005, Qingdao plans to train 100,000 people of all kinds every year. By 2010, the occupational skill ranks of senior workers and above will account for about 20% of technical employees and 3% of technicians and senior technicians. As a city with relative shortage of resources, Qingdao needs to change the mode of economic growth, break through the bottleneck constraints, increase the scientific and technological content of economic growth, take an intensive development path and urgently need a large number of highly skilled personnel.
其他文献
新兴产业代表新一轮科技革命和产业变革的方向,是全球经济复苏振兴的关键。其实,金融危机产生的一个重要原因就是全球新兴产业发展乏力,一方面旧的产品供给过剩,另一方面新的
我们的世界正在进入一个全新的时代 ,即信息时代 ,而网络(互联网或局域网)在这场信息革命中起着至关重要的作用 ,目前尚难确切地估计它将会对我们的政治、经济、文化生活带来多
主持人: 我受领导指派去参加一位同事的婚礼,代表领导表示祝贺。返回途中遭遇车祸受伤,经鉴定为八级伤残。我所受伤害是否属于工伤?现在单位要我买断工龄,不买断就没有任何经
可以预见,在不进行产权制度改革的情况下,国有上市公司的股权之争将会无休止地进行下去,这种斗争不仅使国有资产可能被少数人控制占用,而且将使投资者蒙受巨大损失。 It can
时光像一条逶迤的河,淘洗去岁月的尘沙,留下片片透明的回忆。恍如清晨透过密林的晨曦,闪烁着斑斓的色彩,又如千百条银龙,在心海里游弋。她不会老去,只会像老唱片中的名曲,轻
首次依据德语国家研究者通行的底本译出收录里尔克毕生创作的全部诗歌译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集《里尔克诗全集》平装分卷版内容筒介《里尔克诗全集》
【现象】《丰碑》最后一句话是 :“那声音似乎在告诉人们 :如果胜利不属于这样的队伍 ,还会属于谁呢?”某位语文骨干教师是这样教学的。【教学过程】师 :谁来朗读文章最后一句
1900年7月27日,德皇威廉二世在不莱梅港对登船赴华镇压义和团运动的德军发表了著名的《匈奴演说》,号召他们“打得中国人再也不敢抬头看一眼德意志人”。而在此之前的三天,德
日军在长沙一、二次会战失败后,为了达到先解除其侧背威胁再犯长沙的企图,于1941年3月拼凑第33、第34两个师团,另一个混成旅团,配备飞机100多架,坦克40余辆,共4万多人,分三路
本刊讯中国就业促进会最近向各省、自治区、直辖市劳动保障厅(局)和新疆生产建设兵团劳动保障局发出了《关于表彰全国优秀民办职业介绍机构的决定》。《决定》中说,为了表彰