论文部分内容阅读
皮婶,不知是姓皮,还是因为她是鞋匠(旧称皮匠),认识的人都这么叫她。她在校园里摆修鞋摊:一架机器,一个工具箱,几个小杌子。与皮婶扎堆的还有另外两个摊子,但生意都不如皮婶好。皮婶是女人,这就拉走了一半生意,女生都爱找她,女性之问谈得拢:皮婶面相宽和,总足笑吟吟的,没有一丝小商小贩的机巧,无形中多了一份亲和力。不光女生,男生也爱找她修鞋。皮婶的鞋摊总有一份
Pekingese, I do not know the surname skin, or because she is a shoemaker (formerly known as cobbler), people know her so called her. She embarked on a shoes stand on campus: a machine, a toolbox, a few small raccoon children. There are two other stalls to get together with Pekin, but business is not as good as Pekin. Skin Aunt is a woman, which took away half of the business, the girls are all looking for her love, women talked about together: skin aunt face wide and always smile, no trace of small business hawkers tricks, virtually more than one Affinity. Not only girls, boys love to find her shoes. Aunt shoes always have a shoe