论文部分内容阅读
“‘老沙市’们还是习惯把自己称为‘沙市人’,尽管沙市在20世纪90年代已经被划归为湖北省荆州市的一个区。沙市人对自己的家乡始终有一种绵长的感情。”说到18岁上大学以前从未离开过的家乡,张怡的言语里略带兴奋。如今以轻纺工业为傲的沙市有近两千年的建城历史,古时地处楚国敝都郢城以外20来公里,“楚国人自古民风彪悍,豪放倔强。”张怡笑着坦言自己性格里也“略有承袭”。专访是在张怡的办公室里进行的,虽然他特地留出—个上午的时间,但中途还是不断地被各种电话和敲门的工作人员打断。作为国家体育总局社会体育指导中心(以下简称“社体中心”)副主任及中国体育舞蹈联合会主席,张怡同时分管体育舞蹈、社会指导员、轮滑、企业体育等十多
“Laoshashi” is still used to calling themselves “Shashi people,” although Shashi was classified as a district in Jingzhou, Hubei Province in the 1990s. Shashi people always have a long and loving relationship to their hometown “When it comes to the 18-year-old college has never left home, Zhang Yi’s words slightly excited. Now proud of the textile industry in Shashi has nearly 2,000 years of history, the ancient capital of Chu Temple is located outside the city of 20 kilometers, ”Chu Yi people sturdy folk style, bold and stubborn bold.“ ”Zhang Yi laugh A frankly own character also “slightly inherited ”. Interview was conducted in Zhang Yi’s office, although he set aside a special time, but was interrupted by a variety of telephone and knocking staff. As deputy director of the Social Sports Instruction Center of the State Sports General Administration (hereinafter referred to as “Social Center ”) and chairman of the China Sports Dance Federation, Zhang Yi is in charge of more than 10 sports dance, social instructor, roller skating, corporate sports, etc.