北京外国语大学中国外语教育研究中心中外联合培养研究生项目介绍

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lu_bright_zhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
本文运用“核”的基本思想,通过引入防联盟激励约束,构建了团队生产防联盟相互激励模型,并刻画了模型解的一阶最优条件及其解域。在团队激励机制设计中,只有当所有团队成员参与极大联盟所得收益大于参与一切可能的子联盟所得收益时,激励机制才可能是防联盟的。运用防联盟激励模型对一些经济现象给出了不同于传统理论的解释,比如:薪酬结构差异、效率工资以及内部人控制现象等,并将上述经济现象背后的原因部分归结为团队成员的谈判能力和结盟的可能性。研究指出,在团队激励机制设计中应重点关注某些可能结盟的工作团队。本研究可用于指导三人以
本文基于集体行动理论框架,利用安徽省稻谷主产区村级调查数据分析村庄规模、收入不均等性、户均耕地规模以及外出打工户数比例等因素对村庄农田灌溉设施建设之集体行动的影响。结果表明:村庄规模和收入不均等性对村庄集体行动的影响方向都是先正后负,呈“倒u型”特征,即只有在村庄规模和收入不均等性处于中等水平时,村庄集体行动才容易形成;户均耕地规模对村庄集体行动具有明显促进作用,外出打工户比例对村庄集体行动存在抑制效应。本文分析结论具有重要政策含义:一是应合理设置村庄规模,不宜过小或过大;二是应认同适度的收入差距,防止收
本文探究蠡勺居士的身份,根据其译作文本和翻译形式证实他是我国近代史上第一位译介西方小说的人。文章还根据《昕夕闲谈》的版本、译者翻译能力、译者对西情的了解、译文与原文的对应情况以及误译等方面,推论该书为蠡勺居士独立翻译。
为进一步推动我国语料库翻译学的发展,北京外国语大学中国外语教育研究中心与曲阜师范大学外国语学院定于2012年3月31日-4月2日举办“全国第二届语料库翻译学研讨会”。会议规模50—60人,地点定于曲阜师范大学。欢迎各方专家学者(特别是相关国家社科基金项目和省部级项目负责人)与会交流、研讨。
根据大气降水及燃煤和燃油中硫、氮稳定同位素分析,应用受体模式解析降水中硫、氮的来源;研究结果表明,形成酸雨的主要因子是SO42-、NO3-,本地人为污染源排放对酸雨的贡献为54.2%、外来污染源占45.8%;大气降水中硫来源与空气中SO2的来源存在较大差异,而氮来源与空气中NO2的来源相近,造成这种差异的主要原因是硫、氮在降水酸化过程的机理不同所致.
香港中文大学翻译研究中心于1998年设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在鼓励中国翻译学者从事文化与历史方向的翻译研究。2011年度第十四届论文奖开始征稿,细则如下:
在我国高等教育大众化发展过程中,高等教育经费保障一直存在着来源结构不合理、政府支出力度不足的问题。基于人力资本投资一般均衡模型,本文解析了政府与家庭投资教育的不同激励。父母一代越是重视子女福利,政府教育投入越能提升父母投资子女教育的激励。而政府在预算收入约束条件下,教育财政投入是家庭投入和社会人力资本积累的反应函数。进一步构建省级面板数据联立方程模型,本文实证检验了政府与家庭之间的高等教育支出行为模式,结果发现政府高等教育支出有利于引出更多的家庭支出,而家庭高等教育支出挤出了政府支出努力。在高等教育由大众
敲竹杠问题是不完全合约理论的中心话题,经典文献认为,如果合约是不完全的,当事人的专用性投资会引发敲竹杠风险从而导致无效率的专用性投资。但是,关于敲竹杠问题的文献通常假定事后谈判结果对事前投资成本不敏感。通过在雇佣双方的投资博弈中引入投资成本相关性这种合作的谈判方式,将传统敲竹杠模型中影响谈判力的因素与当事人对公平偏好的行为因素二者融合,本文证明:与传统的投资博弈相比,在投资成本影响企业(雇员)谈判力的情况下,双方有更强的专用性人力资本投资激励。雇佣双方所面临的敲竹杠风险取决于双方的初始谈判力,且双方有可能
中国外语教育研究中心创建的“中国外语教研网”(www.fleric.org)已于今年2007年4月正式开通。网站依托研究中心的学术资源,构建起集信息发布、资料查询、互动交流为一体的中国外语教育资源平台。该教研网的核心部分为三大模块:1)中国外语教育政策法规汇集模块(包括大中小学的各级各类教学、考试大纲;以及国家颁布的与外语教育相关的各种政策法规);
香港中文大学翻译研究中心于1998年设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在鼓励中国翻译学者从事文化与历史方向的研究。该奖项2006年度评审会议已于2007年4月20日举行,评审结果是——常规奖项缺;评判提名奖:龙惠珠(香港岭南大学)的“口译者的‘可见性’:林纾、魏易的《块肉余生述》翻译”(英文论文),TTR,Vol.17:2(2006年出版)。