卢瓦尔河畔的城堡

来源 :中学生英语·高一、二版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjxjt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   The Loire, the longest river in France, rises south of the Central Massif and flows into the Atlantic Ocean 1020 km later. This is the part that goes from the city of Orleans to the city of Tours, enclosing that area of the Loire Valley in which over 100 magnificent castles lie.
   What we are looking at is the castle of Beauregard. In this residence the central part has a double gallery with arcades opening onto the ground floor, which was commissioned by Jean de Thier, secretary of state to Henri II. There is a collection of paintings quite unique in the world.
   This sumptuous salon, built in the 17th century, which is covered with exquisite woodwork and has a marvelous ceiling with decorated beams, contains over 300 portraits going from the first sovereign of the Valois up to Louis XIII of Bourbon. Here is Charles VIII, Louis XII and Francois I, it was primarily they who brought to the region: painters, cabinet-makers, sculptors, and architects, who were to live and work here.
   In this chapel, which has a nave and two aisles, there lies the tomb of a genius: Leonardo da Vinci. Leonardo arrived in Ambries in 1517, having been invited to the court by Francois I, and was put up in this residence which is called Cols Luce. The artist lived out the last years of his life here and Francois I acquired that masterpiece that even today represents one of France’s treasures: the Mona Lisa.
   We continue on our way to visit another very special castle: Villa dry. Built on the banks of the Loire in 1536 it is distinguished by its architectural peculiarity, which is characterized above all by its rectangular pavilions instead of round towers. But its fame is especially connected to the marvelous Italianate gardens. Here in Villa dry he called Don Pacello da Mercogliano to the courts, which were more a great Italian artist rather than a gardener. On the lower level, there is the decorative vegetable garden, the most visually striking and original of the whole estate. It is amazing to see how simple lettuces and vegetables manage to have this ornamental quality.
   Excellent wines are produced in the many vineyards in the ancient province of Touraine, which lies around Tours. Wines that make you love this area even more, just as the great writer Honore de Balzac also loved it. And in Touraine you also learn to love wine. Its history dates back as far as the Gauls and its international. Reputation has certainly no need of further comment.
   The ones here are the dry white Sancerre, strong and vibrant, Vouvray, sparking and clear, it looks like a waterfall of pearls. This wine reminded Rabelais, the great writer of the 16th century, of taffeta, a silky and delicate fabric.
   Those who love glowing reds will not be disappointed by the Loirs Valley: here is Bourgureil, with the strong perfume of raspberries. Chinon, on the other hand, has a delicate hint of violets.
   And so, glasses raised. A toast to the beauty of these dreamlike places.
   A journey on the Loire is a meander in history, art and daily life. It is in corner of Europe that etched itself deeply in the heart and mind.
  
   卢瓦尔河是法国最长的河流。它发源于中部山区的南部,绵延1020公里后,流入大西洋。这里是位于奥尔良和图尔斯之间的河段,其中就有卢瓦尔河谷, 100多座宏伟的城堡屹立于此。
   现在我们看到的是波尔加德堡。这座建筑的中心有一个双层画廊,其拱廊通向第一层。它是由亨利二世的国务卿Jean De Their授权修建的。这里收藏了世界上独具特色的绘画作品。
   这座修建于17世纪的豪华艺术沙龙,外部饰有精美木艺,房顶的椽子也被精心装点。这里保存的300多件人像的历史可以上溯至Valois开国王朝时代,下到波旁王朝的路易十三世时期。主要是查尔斯八世、路易斯十二世和佛兰索瓦一世这些统治者把画家、木匠师、雕塑家和建筑师带到了这片他们生活工作的地方。
   在这个设有一个小广场和两道回廊的礼拜堂里,安葬着一位天才——来昂那多·达·芬奇。应佛兰索瓦一世约见,达芬奇于1517年来到安布瓦丝堡,并被安排住在Cols Luce。艺术家在此度过了晚年,而佛兰索瓦一世也得到了堪称法国国宝的不朽之作——《蒙娜丽莎》。
   我们继续向前,参观另一座很有特色的城堡——Villa dry。它于1536年建于卢瓦尔河畔,建筑特色使该城堡名闻遐迩。矩形的亭子是它最为显著的特色,而不是寻常的圆塔。不过跟它的大名尤其相关的是那意大利式的花园艺术。在Villa dry,意大利园艺师皮埃尔·德·迈柯利阿诺更像是一位艺术家,而不是园艺师。在地势低的地方,还有一个装饰性的蔬菜花园,自然最原始的本色成为最令人赏心悦目的景致。看到这些最普通的菜蔬这么努力地装扮一方天地,不禁让人赞叹。
   优质的葡萄酒产自法国省区——都兰的许多葡萄庄园中,这些庄园遍布都兰,历史悠久。葡萄酒会令你对该地更加神往,就如同伟大的作家巴尔扎克一样对这里产生迷恋。在都兰,你还能学会爱上葡萄酒。追溯历史,早在高卢时期,当地葡萄酒的美名就已经响誉天下,无需赘述。
   这里有桑塞尔白葡萄酒,味烈劲大。沃莱白葡萄酒,振奋清爽,看起来就如珍珠串成的瀑布,这种酒曾被16世纪的伟大作家拉伯雷喻为柔滑精细的丝绸织品。
   这里出产的酒有浓烈鲜艳的Sancere和眩目清澈的Vouvray,那看上去如同珍珠般的瀑布。这种酒在16世纪法国作家Rabelais的笔下被比喻成一种精美的丝织品。
   那些喜爱红酒的人也不会在卢瓦尔河流域失望,这里的Bourgureil酒散发着悬钩子果浓郁的香气。Chinon酒则呈现出着紫罗兰雅致的韵味。
   那么,就让我们举杯,为这里梦幻般的美景庆祝。
  畅游在卢瓦尔河,仿佛漫步在历史、艺术与现实的交错中。在这欧洲的一角,它已被深深镌刻在人们的心灵中。
其他文献
一所学校,眼中有老师和学生,这是一所正常的学校;一所学校,倘若还能有效地吸引家长积极参与学校管理,这便是一所优质的学校。  学校用紧闭的大门将孩子与外界隔绝开来,进行封闭式的管理,实际上是教育的近视。我们的孩子,最终将是这个社会的主人,他们所需要的不只是智能发展。精致的利己主义者,并不是他们所期待的结果,他们更希望能够成就一个真正的自我。爱因斯坦说:“忘掉学校所教给你的,剩下来的才是教育。”可是,
情态动词的完成时是情态动词常考考点之一。它既是学习的重点和难点,也是同学们在考试中的易错点,因此在学习过程中应该引起高度重视。  一、 考点回顾  1. — Tom graduated from college at a  very young age. (2004全国)   — Oh, he________have been a very   smart boy then.  A. couldB
期刊
我在黑暗中打开影碟机看一部旧电影《淤泥中的纯情》,男女主角是曾经炫目的金童玉女。那碟是我去一个旧唱片店里淘来的,当时我一眼就看到了他,他在那张碟的封面上,依然那样风日洒然,近乎玉貌朱颜。  我疯狂地迷恋过他——三浦友和,如同现在的孩子迷恋周杰伦。  这部电影我曾经看过,当初就觉得远远不如《绝唱》和《伊豆的舞女》。我却迷恋里面的三浦友和,他太帅了,让女孩子痴迷,难怪作为外交官的女儿真美会爱上这个叫次
期刊
班主任如何发挥家长委员会在班级建设中的作用,实现教育效益的最大化?笔者认为,班主任要引导家长委员会齐心奏好和谐曲,主动唱好发展戏。  参加“家长一日访班”活动,享受美好的校园生活。每周确保班上至少有一位家长参与教育教学活动,参与听课、阳光体育大课间、班级管理、综合实践活动、课外活动等;在大课间、音乐课和活动课中,和学生一起做游戏、跳校园舞、唱拍手歌等,共同享受美好的校园生活,亲身感受老师教育教学工
定语从句是整个高中阶段语法学习的重点,是高考测试的热点,尤其非限制性定语从句更是命题的重中之重。研究近几年的高考试题,其考查形式仍以单项填空、短文改错为主,完形填空、阅读理解中的长句理解为辅。为帮助学生突破定语从句,本文将针对高考考点一一进行分析。  考点一:关系代词与关系副词的选择和运用。  1) Do you still remember the days_____  we spent the
期刊
2004年我出版了专著《班主任兵法》,截至2010年初,班主任兵法系列共有三本书问世,由于案例真实,思路独特,语言生动,班主任兵法系列受到广大班主任的热烈欢迎,我也成了教育部国培项目的班主任培训专家,周末与寒暑假经常赴各地讲学。  2010年暑期,几名同事相约去西藏旅游,邀我前往。此次西藏之旅让我心灵受到启迪,旅程中阅读的《了凡四训》这本书,更是让我的人生观有了很大改变。  《了凡四训》是一本种德
计量经济学课程已经成为高等学校经济学类各专业学生的专业必修课程.但是,计量经济学教学中仍然存在着重理论、轻应用,重方法介绍、轻能力培养的问题.只有从教与学两个方面彻
期刊
期刊