论文部分内容阅读
我县位于鲁西平原。耕地一百二十万亩,十八处公社,七百四十个大队,五十三万人。西部和北部有一条贯穿县境百华里的黄河故道大沙滩,“四旁”隙地宽广,发展林业潜力很大。过去,由于刘少奇、林彪和“四人帮”的干扰破坏,林业发展很慢,干旱、风沙危害严重,粮棉产量低而不稳。一九七○年在北方地区农业会议和七一年全国林业会议精神鼓舞下,县委积极带领全县人民,反复学习伟大领袖毛主
My county is located in the Lusi Plain. One hundred and twenty million mu of arable land, 18 communes, 704 brigades and 530,000 people. There is a large sandy beach in the west and north of the old course of the Yellow River that runs through the county’s Hundred Wuli Lane. The “four sides” are vastly open and have great forestry potential for development. In the past, because of the interference and destruction caused by Liu Shao-chih, Lin Biao and the “gang of four,” the development of forestry was slow, the droughts and the sandstorms were badly endangered, and the yield of grain and cotton was low and unstable. Inspired by the agricultural conference in the north and the national forestry conference in 1972, the county committee actively led the people of the county in 1970 and learned the great leader Mao Zedong repeatedly