一组同义句式的语篇分析

来源 :中国民族博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kk238bdii
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本文讨论一组动补格的受事成分句是一组同义句式,但这仅是表达的内容基本相同,并非意义全同。若意义全同,便没有存在的必要,便会依据语言经济性的原则将之规范。因此这四个句子在表义上还是有一些细微差别的。
  【关键词】同义句式;语篇分析
  【中图分类号】H319 【文献标识码】A
  引言
  本文打算就以下四个句式进行语篇分析:
  S1:弟弟打破了杯子
  S2:杯子弟弟打破了
  S3:弟弟把杯子打破了
  S4:杯子被弟弟打破了
  这是一组同义句式。所谓同义句式——“句子的语序不同或构造不同而表达的内容基本相同的两组或几组句子”。亦即一种隐性意义关系、一种语义模式,“可以用几种不同的句法结构来表示,从而形成同义异构的句式”。 S1、S2、S3、S4,四个不同句式,表达同一语义关系:施事(弟弟)——动作(打碎)——受事(杯子)。这四个句子的句法功能不一样,但语义的施受关系一样。用配价语法理论言之,动核“打碎”是二价动词,它肯定联系两个行动元——主语、宾语。不管表层句法形式怎样变化,动核结构的语义关系总是一样的,这是由动核的“价”的性质所决定的。
  尽管本文所讨论的这一组动补格的受事成分句是一组同义句式,但这仅是表达的内容基本相同,并非意义全同。若意义全同,便没有存在的必要,便会依据语言经济性的原则将之规范。因此这四个句子在表义上还是有一些细微差别的。
  一、句法语义差异分析——同义句式语篇分析的前提
  语法研究包括语法(句法)、语义、语用三个方面。句法语义是句子的内层框架,表达句子的基本意义,决定句型与句式,有客观性,是语用信息的载体。而语用方面属句子的外部框架,研究承载句法语义的语言符号与它的使用者及使用环境之间的关系 ,有主观性。如果说句法语义是研究静态的语法意义,那么语用则是研究动态的言语意义。S1、S2、S3、S4这四个句子在表义上的细微差别的显然不是由深层语意带来的,而是由于显性语法关系——句法表层结构的差异带来的。以下我们讨论句法差异导致的语义差异:
  S1:“弟弟打破了杯子”是SVO(主谓宾)结构。根据生成语法“建立汉语动词抽象结构的三个原则”建立起的汉语动词的三种“基本结构”(即“原型结构”)之一:
  SP2(单宾语结构):〔S NP1V2NP2〕
  也就是说S1是动补格受事成分句的“原型结构”,是核心句(按照静态短语语序构成的 ),客观表达事物的一般性陈述句。通过S1人们了解到的是“弟弟打破了杯子”这一客观事实。而S2、S3、S4则是S1的衍生句(由核心句衍生出来的在言语中经常使用的句式。语序发生移位,但属于非倒装性移位) 。
  S2:“杯子弟弟打破了”是由S1的受事成分移位得到的。这是一个主谓谓语句,是汉语特有的句式。从传统语法理论上讲,是由受事成分移位于句首而得到的。从空语类理论上讲是由于“语迹t”移位造成的,即:
  杯子i〔S弟弟打破了ti〕
  将受事成分移到句首,“杯子”成为说话者要表达的话题,“杯子”被强调、被关注。“弟弟打破了”是对“杯子”的说明,显然与S1的一般性陈述有语意上的差异。
  S3:“弟弟把杯子打破了。”“把”字句是汉语特有的句式,它其实也是由受事成分移位造成的。所不同的是受事成分移到了主语后、谓语前,并加入标识词“把”。若不加“把”,则为“弟弟杯子打破了”,易让人理解为“弟弟的杯子打破了”,这就改变了“原型结构”S1的原意,不再是同义句式范畴内的句子了,不是我们这里讨论的事了。
  “把”字句是标准的处置式。王力先生首先提出“处置”概念,认为“处置”是“把”字句最大的语法意义。尽管一些语法学家对此持有异议,但至今仍没有找到一个更理想的提法来代替它。宋玉柱先生给“处置”下的定义是:“句中谓语动词所代表的动作对‘把’字介引的成分施加某种积极的影响,以致往往使得该成分发生某种变化,产生某种结果,或处于某种状态。” S3就体现了“弟弟”对“杯子”的处置,即“打碎了”。
  “把”字句一方面强化了受事成分的被处置意;另一方面,笔者认为,也强化了施事主语的“主动性”——是“弟弟”有目的、有意识地将“杯子”打碎的,而不是一不小心把杯子打碎的。杉村博文认为,汉语中的“把”字句有一种“变无意为有意”的做法。 张伯江认为汉语“把”字句总有“追究责任”的意味。 这些与笔者之“主动性”是大同小异的。
  S4:“杯子被弟弟打破了。”被动句式也是将受事成分“杯子”移位至句首,让“杯子”成为话题中心。与S2不同的是多了一个“被”字——被动句的标识词,以区别于S2。如果说S2是一种“话题—说明”句,那S4便是一种被动意态上的“话题—说明”句。这个介词“被”强调了“被动”的意义,因而往往表示不如意或不企望的事,在现代汉语里,被动句也可以表示中性义甚至褒义,并有扩大之势,这也许受其他语言的影响——英、日等语言的被动句都可以表示如意及不如意。但“还是以表示贬义为常见”。这可以说是汉语被动句的特点。
  介词“被”置于“弟弟”前,指明并强调造成“打碎”的直接当事人是“弟弟”。而S2 则意在告知“杯子”的目前状况——“打碎了”;而“弟弟”是不被强调的,仅为陈述的性质。
  以上分别讨论的S1、S2、S3、S4 四个同义的动补格受事宾语句,是由于句法差异导致的语义差异,这些差异直接影响了语用差异,表现在这组同义句式的语篇分析中。
  二、语境下句式选择——同义句式语篇分析的途径
  句法差异导致语义上的细微差异表现在有不同的表达功用。范开泰认为,语用分析包括:①“话语结构分析”(主题述题结构)②“心理结构分析”(表达的重心、焦点)③“信息结构分析”(新信息与旧信息的编排)④“语气情态分析 ”(语气、口气)⑤言外之意分析。本文将依据以上五种语用内容对S1、S2、S3、S4进行语用分析。   S1与S3:“弟弟” 为主题,是表达的起点,是已知的旧信息,也是表达的中心,但却是次要焦点。“弟弟”之后的部分为述题是对主题的说明,是未知的旧信息,且是说话人表达的重心、焦点。而S2与S4:“杯子”是主题、主语,“杯子”后面的部分为述题。从语用表达上说,说话人有选择主语的自由,人们总拿最感兴趣或最关心的东西置前做主语。
  从句式、句类上看,S1表一般陈述语气,具有评述功能,是主题句。S2是标记的话题——说明句,以强调受事成分。S3“把”字句,主要表处置义及主动性。S4被动句主要表达了不如意的情态,并指责当事人。
  信息理论表明,汉语的被动句与“把”字句不仅仅是一个机械性的 “被动化转换”及“处置化转换”的问题,重要的是说话人为了把过程处理为新信息。
  言语(不同于语言)要能准确无误地表达思想,必须具有单义性。一个句法结构在一定的场合中只有一种语法意义,一个语篇下的特定内容也只有一个句子最符合其表达需要。我们对这组同义句式进行语篇分析,目的在于找出对这组同义句式进行选择的语篇制约条件,亦即在什么样的语篇场景下,单项选择其中之一作为最佳符合表义需要的句子。例如:
  ⑴——“弟弟为什么哭?”
  ——“弟弟打碎了杯子”(陈述原因)
  ⑵——“拿个杯子来”
  ——“杯子弟弟打碎了”(“杯子”成为话题中心。)
  ⑶——“妈妈,快来看!弟弟把杯子打碎了!”(姐姐在告状,追究责任——弟弟是故意打碎了。)
  ⑷——“谁干的好事 ?”
  ——“杯子被弟弟打碎了”(明确责任人)
  由此可见,语篇中句子的意义,不仅包括句法语义,而且包括言外之意。我们必须从语篇语境出发,联系上下文,把句子表层、深层、外层意义均揭示出来。S1、S2、S3、S4各有其特定的语用语篇价值,这便是同义句式存在的必要性。
  三、对外汉语教学——同义句式语篇分析的目标
  母语为汉语的人,对于汉语同义句式,虽然常常说不清其意义的细微差异及语境的异同,但大都能凭语感在具体语用中恰当使用。而“外国人在学习汉语的过程中,往往因为不了解不同句式所出现的特定语境,而发生语用错误” 这也是外国人学汉语的难点之一。为此,“我们不仅要告诉学生这些同义句式各自的理性意义,还必须告诉学生这些句式各自出现的语义背景、语用环境。” 对这些句子进行场景设计,不失为对外同义句式教学的最佳方式。
  所以,对外汉语教学中,不仅要使留学生掌握语音、语义、语汇、语法规则,还要使留学生善于在特定的言语环境中恰当地运用汉语,进而能够准确生动地表情达意、传递信息,更好地完成交际任务。
  参考文献:
  [1]李临定.受事成分句类型比较[J].中国语文,1986.
  [2]赵金铭.同义句式略说[J].世界汉语教学,1993.
  [3]李临定.语法研究回顾[J].世界汉语教学,1993.
  [4]路俭明,沈阳.汉语和汉语研究十五讲[M].北京大学出版社,2003.
  [5]范晓.关于汉语的语序问题》(2)[M].语言文字学,2002.
  [6]杉村博文.论现代汉语表“难事实现”的被动句[J].世界汉语教学,1998.
  [7]张伯江.论“把”字句的句式语义[J].语言研究,2000.
  [8]李临定.现代汉语句型[M].商务印书馆,1986.
  [9]范开泰.语用分析说略[J].中国语文,1986.
  [10]吕叔厢等.语法研究入门[M].商务印书馆,2003.
  作者简介:金枚(1969-),女,硕士,副教授,赤峰学院文学院,研究方向:语言学及应用语言学(对外汉语教学方向)。
其他文献
大学阶段的语文教学更侧重于综合性和人文性,是更高层次的母语教育,应满足学生对大学教育的心理预期,使学生在自主学习中轻松愉悦地受到思维和语言方面的基本训练。针对大学
在高职院校课程中,语文课程的处境十分尴尬,其现实状况让人忧虑。本文主要分析了高职语文教材中在目前新形势中存在的突出问题,并提出了如何加强语文教材建设的措施。根据调
进入九十年代,全国汽车改装行业异军突起。面对激烈的市场竞争,青岛东风汽车改装厂注重超前思维,抢占市场制高点。厂长李京辉认为,企业竞争的成败取决于决策是否正确。因此,
欧佩克对市场变化的反应和所采取的行动,在过去10年已经并将在今后10年继续左右着国际石油价格。 大多数业界人士预测,欧佩克在未来能够使油价维持在20美元/桶以上的较高水
在聚乳酸(PLA)中加入线形低密度聚乙烯(PE-LLD)进行增韧,并通过相容剂 PE-LLD-g-(GMA-co-St)增容PLA 和 PE-LLD。采用红外光谱、动态流变测试和扫描电子显微镜对共混物进行了
韩国留学生在习得汉语非完整体的过程中,母语的体标记经常发生误推。据我们考察,母语非完整体标记的误推主要有两大类七小类,母语迁移主要有分布不平衡性和僵化特征。我们认
香樟是杭州市市树,在杭州市的古树中占有较大比重。近年来,随着环西湖景区的免费开放和西湖综合保护工程的实施建设,使得部分古香樟面临立地环境改变等问题,有的古香樟出现了
一、生顾客“卖礼貌”。对初到商店来购货的顾客,一定要态度和蔼,礼貌周全,以求留下好印象。二、熟顾客“卖热情”。熟客一定要待之以情,尽力满足他们的需要,甚至与其它商店
曾经遇到两个女孩去一家企业做广告业务,其中一个女孩见到厂长的第一句问话是:“你们这是一家什么企业?”厂长说:“属机械行业的。”这个女孩的第二句话是:“能让我看看你们
该研究运用概念整合理论,以20世纪70年代以来产生的汉语经贸新词语为研究对象,重点对其在线意义建构过程进行分析,研究发现:汉语经贸新词语的在线意义建构机制主要是概念整合